Małpa feat. Jinx - 5 Element - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Małpa feat. Jinx - 5 Element




5 Element
5th Element
Pewnie słyszałeś na płycie albo czytałeś w Source′ie.
You've probably heard it on the record or read it in The Source.
O tym czym żyły parki i ulice na Bronx'ie.
About what the parks and streets of the Bronx were living for.
Gdy Dj z Jamajki na gramofonach zgrał break′i.
When a DJ from Jamaica played breaks on turntables.
Style z kartki rozsiano po wagonach kolejki.
Styles from the page were scattered across the train cars.
Krążyły bajki o tamtych chłopakach,
There were stories about those guys,
Którzy chwytali majki i tłum zaczynał skakać.
Who grabbed mics and the crowd started jumping.
W klubach robiło się coraz tłoczniej,
The clubs were getting more and more crowded,
Bambata namawiał ich by ścierali łokcie na matach.
Bambata encouraged them to rub elbows on the mats.
Ja wracam tam choć często się wkurwiam,
I go back there even though I often get pissed off,
Przez to, że dzieciaki dziś nie czerpią ze źródła.
Because kids today don't draw from the source.
To kiepski układ bo znaczą niewiele,
It's a bad deal because they mean little,
Gdy osobno, więc piąty dołączam do czterech.
When they're separate, so I add the fifth to the four.
Ten, który pozostałe spaja jak cement,
The one that binds the rest like cement,
Rozwijaj go, bo to właśnie jest twój element.
Develop it, because it's your element.
Jeśli nie jesteś raperem, nie brudzisz rąk spray'em.
If you're not a rapper, you don't get your hands dirty with spray paint.
Kiepsko tańczysz i nigdy nie byłeś DJ'em.
You dance poorly and you've never been a DJ.
Żyły cztery samotnie, dość głośno bez planu.
Four lived alone, quite loudly without a plan.
Z ambicją by serce miasta wynieść z Manhattanu.
With the ambition to take the heart of the city out of Manhattan.
Kiedyś miłością dla paru, dziś sloganem dla tłumów.
Once love for a few, now a slogan for crowds.
Bywały niezgody kością, nieprzywykłe do bólu.
There were disagreements, bones unaccustomed to pain.
Ulicami niosły tłumy sztandarami czarnych panter,
The streets carried crowds with banners of black panthers,
Bez żelaznych Mf doom′ów po szybach ciągnąc marker.
Without iron Mf dooms, dragging markers on the windows.
Małe kluby, gardła zdarte bez szczególnych teorii.
Small clubs, throats torn without any particular theories.
Pożółkłe podeszwy trampek ofiar nowego hobby.
Yellowed soles of sneakers victims of a new hobby.
Nie znały ekonomi, technik PR′u i mediów.
They didn't know economics, PR techniques or media.
Za to w kwestii fonii i układach akcentów na werblu.
But they did know about sound and accents on the snare drum.
Trwały poczuciem sensu i paletami montan Siłą tysięcy wersów i felietonami source'a.
They lasted with a sense of purpose and palettes of montana By the power of thousands of verses and columns of the source.
Szanowała je forma, treść bujała się z nimi.
Form respected them, content swayed with them.
Dreszcz od stóp do szyi kiedy razem tańczyły.
Shivers from head to toe when they danced together.
Tak by żyły zapewne gdyby nie brak rozwagi,
That's how they would have lived if it hadn't been for the lack of prudence,
Lecz bez piątego wszystkie cztery uczą się ranić.
But without the fifth, all four learn to hurt.
Ruszaj głową, słuchając tego na czym ja łamałem grafit.
Move your head, listening to what I broke the graphite on.
Aby zrozumieć każdy spisany akapit.
To understand every written paragraph.
Zanim zmarnujesz czas, za który mi płacisz
Before you waste the time you pay me for
I muzykę którą do niego dodaje gratis.
And the music I add to it for free.
Podobno mam mniej słuchaczy niż inni, trudno.
They say I have fewer listeners than others, it's hard.
Piszę dla tych, którzy więcej myślą niż mówią I wiem, że nie siedzę nad tym na próżno.
I write for those who think more than they speak And I know I'm not sitting over it in vain.
Dla nich piąty element to coś więcej niż studio.
For them the fifth element is more than just a studio.
Choć nie znam obcych języków i zapachu morskich fal.
Although I don't know foreign languages and the smell of sea waves.
Wyłapuję serce bitu niezależnie niosąc haj.
I catch the heart of the beat independently carrying the high.
Od podłogi po dach krwią wyryte święte teksty.
From floor to ceiling, blood-engraved sacred texts.
Przez prawdziwy ich sens z potencjałem herezji.
Through their true meaning with the potential for heresy.
Bez względu czy to miejski styl, otworzę umysł.
Whether it's an urban style, I'll open my mind.
Chcę złapać sens i poczuć powód do dumy.
I want to grasp the meaning and feel a sense of pride.
By tego czego częścią jestem nie można stłumić,
So that what I am a part of cannot be silenced,
Żeby jarała mnie bardziej Brawo niż Carla Bruni.
So that I get more excited by Brawo than Carla Bruni.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.