Małpa - 808 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Małpa - 808




808
808
Poznajesz mnie po głosie
You recognize me by my voice
Po kolejnym sztosie, w obrocie
By another hustle, in circulation
Co cię to, że zarabiam krocie
What's it to you that I'm making a fortune?
Osiemset osiem
Eight hundred eight
Osłów gotuje się w jednym sosie
Donkeys are cooked in the same sauce
Poznajesz mnie po głosie
You recognize me by my voice
Po kolejnym sztosie, w obrocie
By another hustle, in circulation
Co cię to, że zarabiam krocie
What's it to you that I'm making a fortune?
Osiemset osiem
Eight hundred eight
Osłów gotuje się w jednym sosie
Donkeys are cooked in the same sauce
Spytaj Returnersów
Ask the Returners
Jestem najgorszym koszmarem producentów
I'm the worst nightmare of producers
Interesuje mnie historia każdego dźwięku
I'm interested in the history of each sound
Akcentu, sprzętu, brzmienie bębnów i takie tam
Accent, equipment, the sound of drums and such
Nie zaciskam zębów, gdy pada plan
I don't clench my teeth when the plan falls through
Metodą prób i błędów dokonujemy zmian
By trial and error, we make changes
Nie liżę ran, palę wyże gram
I don't lick my wounds, I burn a higher gram
Nie wyrzekam się ludzi, których na rewirze znam
I don't renounce the people I know on the turf
Wiesz co mnie wkurwia?
You know what pisses me off?
Wielu z tych, którzy pchają się do studia
Many of those who push their way into the studio
Udowadnia mi tylko, że ich styl to iluzja
Just prove to me that their style is an illusion
Od porównań, przez bity, do obuwia
From comparisons, through beats, to footwear
Żaden z nich się niczym nie wyróżnia
None of them stand out in any way
Gramy bez handicapu, zimna fuzja dzieciaku
We play without a handicap, cold fusion kid
The Returners i Małpa to zła wróżba dla łaków
The Returners and Małpa are a bad omen for the hungry
Trudno uznać za ataut, to że stoje po kolana w błocie
It's hard to consider it an asset that I'm knee-deep in mud
Kocie, wisisz nade mną na włosie
Kitty, you're hanging by a thread above me
Poznajesz mnie po głosie
You recognize me by my voice
Po kolejnym sztosie, w obrocie
By another hustle, in circulation
Co cię to, że zarabiam krocie
What's it to you that I'm making a fortune?
Osiemset osiem
Eight hundred eight
Osłów gotuje się w jednym sosie
Donkeys are cooked in the same sauce
Poznajesz mnie po głosie
You recognize me by my voice
Po kolejnym sztosie, w obrocie
By another hustle, in circulation
Co cię to, że zarabiam krocie
What's it to you that I'm making a fortune?
Osiemset osiem
Eight hundred eight
Osłów gotuje się w jednym sosie
Donkeys are cooked in the same sauce
Spytaj Returnersów, jestem najgorszym koszmarem producentów
Ask the Returners, I'm the worst nightmare of producers
Czekają tygodniami na kilka wersów
They wait weeks for a few lines
Bo stoję w miejscu, pośród nonsensów, zupełnie sam
Because I stand still, amidst nonsense, all alone
Z niewyraźnych plam składam klatki
From blurry spots I build frames
Z oczu klapki, play to klucz do zagadki
Blinders off my eyes, play is the key to the riddle
W imię ojca i matki i siostry
In the name of the father, and mother, and sister
Od brzdąca uczę się tego, jak być dorosłym
Since I was a brat, I've been learning how to be an adult
Robię postępy, ósemka, do puenty
I'm making progress, eight, to the punchline
Biorę głęboki wdech i nurkuję w odmęty
I take a deep breath and dive into the depths
Niech świętych zastępy mają mnie pod opieką
May the hosts of saints keep me safe
Choć jestem kaleką, dalej goni mnie peleton
Although I'm crippled, the peloton still chases me
Nie idę po rekord, celem nie jest miejscem na szczycie
I'm not going for a record, the goal is not the top spot
Moje życie to nie układ sił na Olisie
My life is not the balance of power on the OLiS
Po długim kryzysie mam w nosie pokłosie
After a long crisis, I don't care about the aftermath
To co się wydarzy, kiedy stanę na stosie
What will happen when I stand on the pile
Poznajesz mnie po głosie
You recognize me by my voice
Po kolejnym sztosie, w obrocie
By another hustle, in circulation
Co cię to, że zarabiam krocie
What's it to you that I'm making a fortune?
Osiemset osiem
Eight hundred eight
Osłów gotuje się w jednym sosie
Donkeys are cooked in the same sauce
Poznajesz mnie po głosie
You recognize me by my voice
Po kolejnym sztosie, w obrocie
By another hustle, in circulation
Co cię to, że zarabiam krocie
What's it to you that I'm making a fortune?
Osiemset osiem
Eight hundred eight
Osłów gotuje się w jednym sosie
Donkeys are cooked in the same sauce
Mój rap udoskonala wytrwale
My rap is constantly improving
Ilu dopnie swego, nie wystarczy tylko talent
How many will achieve their goals, talent alone is not enough
Adaptery i wokale, te kozackie bity
Adapters and vocals, those awesome beats
Moje pomysły pakuję w pliki
I pack my ideas into files
Te kawałki, moja broń, dawaj głośniej to
These tracks, my weapon, turn it up
Niech to będzie słychać ze wszystkich stron
Let it be heard from all sides
W całej Polsce, gra już wszędzie
Throughout Poland, it's already playing everywhere
Ja tu zostaję, tu moje miejsce
I'm staying here, this is my place





Writer(s): michal harmacinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.