Paroles et traduction Mbnel - Thru The Night
Thru The Night
Сквозь ночь
Look
em
in
his
eyes
and
you
can
see
that
darkness
bright.
Посмотри
в
его
глаза,
и
ты
увидишь,
как
ярко
горит
тьма.
I
be
with
them
dogs
and
they
don't
bark
before
they
bite.
Я
с
этими
псами,
и
они
не
лают
перед
тем,
как
укусить.
Nowadays
I'm
chasing
checks
cuz
ion
care
bout
chasing
stripe.
В
наши
дни
я
гоняюсь
за
чеками,
потому
что
мне
плевать
на
погоню
за
нашивками.
Fore
you
see
them
brighter
day,
you
gotta
make
it
thru
them
nights.
Прежде
чем
ты
увидишь
светлые
дни,
ты
должен
пережить
эти
ночи.
Aye
this
pistol
part
of
my
outfit,
put
em
on
before
them
nights.
Да,
этот
пистолет
- часть
моего
прикида,
надеваю
его
перед
тем,
как
выйти
в
ночь.
We
was
posted
with
no
option,
you
just
post
shit
for
the
likes.
Мы
были
на
посту
без
вариантов,
ты
же
просто
постишь
херню
ради
лайков.
Nowadays
we
shoot
it
out
before
you
ever
see
us
fight.
В
наши
дни
мы
стреляем,
не
дожидаясь
драки.
I
just
bought
myself
a
.50
drum
to
fight
inside
this
pipe.
Я
только
что
купил
себе
барабан
на
50,
чтобы
воевать
в
этой
трубе.
We
don't
do
them
texting,
sending
shots
to
send
a
message.
Мы
не
занимаемся
перепиской,
отправляя
пули,
чтобы
послать
сообщение.
Bro
just
got
arrested
for
possession
of
them
weapons.
Братан
только
что
арестован
за
хранение
оружия.
Money
never
changed
me,
shit
do
where
I'll
prolly
dress
it.
Деньги
не
изменили
меня,
дерьмо
в
том,
как
я,
вероятно,
это
одену.
Ninas,
.55
sixes,
in
em
cars
shit,
blow
his
chest
in.
Нины,
55
шестерки,
в
их
тачках,
прострелю
его
грудь.
Ion
know
if
it's
demon
or
them
just
fuckin
my
thought.
Я
не
знаю,
демон
это
или
они
просто
трахают
мои
мысли.
Know
nigga
who
never
sober
when
they
is
them
nigga
lost.
Знаю
ниггера,
который
никогда
не
бывает
трезвым,
когда
эти
ниггеры
теряются.
Im
the
sickest
in
the
city
you
can
tell
just
by
my
cough.
Я
самый
больной
в
городе,
ты
можешь
сказать
это
по
моему
кашлю.
I
know
some
guy
ain't
seen
they
kid
cuz
they
been
busy
on
that
block.
Я
знаю
парня,
который
не
видел
своего
ребенка,
потому
что
он
был
занят
на
районе.
I
know
snitches
and
rodents
some
paper
works
but
still
among
us.
Я
знаю
стукачей
и
крыс,
бумажная
волокита,
но
они
все
еще
среди
нас.
Bro
just
sent
a
kite
he
said
its
getting
hard
to
cope.
Братан
только
что
отправил
весточку,
сказал,
что
ему
становится
трудно
справляться.
I
know
some
killers
who
savage
but
know
some
day
them
nigga
froze
up.
Я
знаю
убийц,
которые
свирепы,
но
знаю,
что
однажды
эти
ниггеры
замерзнут.
That
boy
woulda
got
moked
if
that
ghost
ain't
ever
choke
up.
Того
парня
бы
уложили,
если
бы
тот
призрак
не
подавился.
Them
days
a
nigga
feel
a
nigga
rose
up.
В
те
дни,
когда
ниггер
чувствовал,
что
ниггер
поднялся.
Prolly
hear
it
on
the
new
fore
you
ever
see
us
post
up.
Скорее
всего,
услышишь
об
этом
в
новостях,
прежде
чем
увидишь,
как
мы
выкладываем.
If
the
guy
ain't
getting
in
the
holster,
show
is
over.
Если
ствол
не
убирается
в
кобуру,
шоу
окончено.
Im
tryna
turn
these
GMCs,
I'm
tryna
slide
inside
em
rovers.
Я
пытаюсь
превратить
эти
GMC,
я
пытаюсь
втиснуться
в
эти
роверы.
Look
em
in
his
eyes
and
you
can
see
that
dark
bright.
Посмотри
в
его
глаза,
и
ты
увидишь,
как
ярко
горит
тьма.
I
be
with
them
dogs
and
they
don't
bark
before
they
bite.
Я
с
этими
псами,
и
они
не
лают
перед
тем,
как
укусить.
Nowadays
I'm
chasing
checks
cuz
ion
care
bout
chasing
stripe.
В
наши
дни
я
гоняюсь
за
чеками,
потому
что
мне
плевать
на
погоню
за
нашивками.
Fore
you
see
them
brighter
day,
you
gotta
make
it
thru
them
nights.
Прежде
чем
ты
увидишь
светлые
дни,
ты
должен
пережить
эти
ночи.
Aye
this
pistol
part
of
my
outfit,
put
em
on
before
them
nights.
Да,
этот
пистолет
- часть
моего
прикида,
надеваю
его
перед
тем,
как
выйти
в
ночь.
We
was
posted
with
no
option,
you
just
post
shit
for
the
likes.
Мы
были
на
посту
без
вариантов,
ты
же
просто
постишь
херню
ради
лайков.
Nowadays
we
shoot
it
out
before
you
ever
see
us
fight.
В
наши
дни
мы
стреляем,
не
дожидаясь
драки.
I
just
bought
myself
a
.50
drum
to
fight
inside
this
pipe.
Я
только
что
купил
себе
барабан
на
50,
чтобы
воевать
в
этой
трубе.
I
ain't
sell
my
soul
but
put
a
price
up
on
your
head
its
still
store.
Я
не
продавал
душу,
но
назначил
цену
за
твою
голову,
она
все
еще
в
магазине.
Know
niggas
who
fighting
life
with
someone
ain't
tell
a
soul.
Знаю
ниггеров,
которые
борются
за
жизнь,
а
кто-то
никому
не
сказал
ни
слова.
If
you
living
by
that
code,
ain't
no
excuse
to
why
you
told.
Если
ты
живешь
по
этому
кодексу,
нет
оправдания
тому,
почему
ты
проболтался.
Highway
to
riches
getting
hard
to
see
the
road.
Шоссе
к
богатству,
становится
трудно
разглядеть
дорогу.
Hit
you
with
that
fire
saying
that
you
cold.
Бью
тебя
этим
пламенем,
говоря,
что
ты
холодный.
Boy
you
getting
soft
as
hell
in
person,
on
the
gram
you
be
so
bold.
Парень,
ты
становишься
мягким,
как
черт,
лично,
а
в
инстаграме
ты
такой
смелый.
If
them
by
looking
up
to
you,
be
responsible
on
they
mom.
Если
они
смотрят
на
тебя
снизу
вверх,
будь
ответственен
за
их
матерей.
All
them
tools
we
been
playing
with
made
us
look
like
we
in
love.
Все
эти
инструменты,
с
которыми
мы
играли,
заставили
нас
выглядеть
так,
будто
мы
влюблены.
Back
to
back
score,
my
nigga
hitting
in
them
rolls.
Счет
в
нашу
пользу,
мой
ниггер
забивает.
Please
don't
hit
my
phone
if
you
ain't
talking
bout
no
rolls.
Пожалуйста,
не
звони
мне,
если
ты
не
говоришь
о
деньгах.
If
we
ain't
getting
with
poles,
I
ain't
tryna
do
you
show.
Если
мы
не
собираемся
с
пушками,
я
не
пытаюсь
устроить
тебе
шоу.
Told
my
guyzer
ain't
a
thing
I
wouldn't
do
for
all
my
bros.
Сказал
своему
корешу,
что
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
всех
своих
братьев.
Look
em
in
his
eyes
and
you
can
see
that
darkness
bright.
Посмотри
в
его
глаза,
и
ты
увидишь,
как
ярко
горит
тьма.
I
be
with
them
dogs
and
they
don't
bark
before
they
bite.
Я
с
этими
псами,
и
они
не
лают
перед
тем,
как
укусить.
Nowadays
I'm
chasing
checks
cuz
ion
care
bout
chasing
stripe.
В
наши
дни
я
гоняюсь
за
чеками,
потому
что
мне
плевать
на
погоню
за
нашивками.
Fore
you
see
them
brighter
day,
you
gotta
make
it
thru
them
nights.
Прежде
чем
ты
увидишь
светлые
дни,
ты
должен
пережить
эти
ночи.
Aye
this
pistol
part
of
my
outfit,
put
em
on
before
them
nights.
Да,
этот
пистолет
- часть
моего
прикида,
надеваю
его
перед
тем,
как
выйти
в
ночь.
We
was
posted
with
no
option,
you
just
post
shit
for
the
likes.
Мы
были
на
посту
без
вариантов,
ты
же
просто
постишь
херню
ради
лайков.
Nowadays
we
shoot
it
out
before
you
ever
see
us
fight.
В
наши
дни
мы
стреляем,
не
дожидаясь
драки.
I
just
bought
myself
a
.50
drum
to
fight
inside
this
pipe.
Я
только
что
купил
себе
барабан
на
50,
чтобы
воевать
в
этой
трубе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonel Dongon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.