Mc Ardilla - Falsedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Ardilla - Falsedad




Falsedad
Falsehood
En este mundo hay tanta falsedad
In this world there is so much falsehood
Claro que hay. Claro que hay (bis)
Of course there is. Of course there is (bis)
Varios Rostros observo, varias caras se van
I observe several faces, several faces leave
Unas que llevan y traen
Some that come and go
Y las otras que harán
And the others that will
Hablar mal de mi eso les entretiene
Talking bad about me, that entertains them
Mientras yo no le paro bolas sigo y digo quien me detiene?
While I don't care, I continue and say, who stops me?
Ni porque traigan trenes ni porque salgan sienes
Not even if they bring trains, not even if temples come out
No le temo a ninguno yo creo solo en los fieles
I'm not afraid of anyone, I only believe in the faithful
No a los Infieles de papel, de anime o de plástico
Not in the paper, anime or plastic unfaithful
Friend bich mode fock, Soc. may dick de mi acido
Friend bich mode fock, Soc. may dick of my acid
Práctico elástico soy contra la falsa gente
Practical elastic I am against false people
Que dicen de frente que son tus panas pero es diferente
That they say to your face that they are your friends, but it is different
En quien confías es la pregunta del siglo
Who do you trust is the question of the century
Tu crees en realidad que tienes un amigo?
Do you really believe that you have a friend?
Te dan y sacan de espalda la estaca que casi te mata
They give you and take out the stake from your back that almost kills you
Prefiero andar lejos acostado en mi hamaca
I prefer to walk away lying in my hammock
Tranquilo con la delicia de un blond
Quiet with the delight of a blond
A que te esten poniendo mal por una mal información
Than they are putting you down for misinformation
En este mundo hay tanta falsedad
In this world there is so much falsehood
Claro que hay. Claro que hay (bis)
Of course there is. Of course there is (bis)
Una función de verdad les encara
A function of truth confronts them
Que no se compara para quitar la más cara
That does not compare to remove the most expensive one
Que tienen encima que los desenmascara
That they have on top that unmasks them
Mi boca es como un arma que sin calma dispara
My mouth is like a weapon that fires without calm
Si me miras mal, dejo la gente pegada
If you look at me wrong, I leave people glued
No me trates más y esta vaina esta arreglada
Don't treat me anymore and this thing is fixed
Yo no soy mas que tu, ni que aquel ni que el otro
I am no more than you, nor that one, nor the other
Todos somos iguales ante los ojos del todopoderoso
We are all equal in the eyes of the Almighty
De espalda hablan mal, me ven y son agradables
They talk bad behind my back, they see me and they are pleasant
A quien darle amistad si todo es desagradable
To whom to give friendship if everything is unpleasant
Todos hacen el mal y ya nadie es confiable
Everyone does evil and nobody is trustworthy anymore
Yo solamente ando y confío en los de mi calle
I just walk and trust those on my street
Y entre valles de sombra y de muerte e caminado
And I have walked through valleys of shadow and death
Ando tan triste porque papa se ha marchado
I'm so sad because dad is gone
Odio en mi mente y un arma en mis manos
Hatred in my mind and a weapon in my hands
Y marihuana pa fumar con todos mis hermanos
And marijuana to smoke with all my brothers
Pero la envidia me sigue y las personas se afligen
But envy follows me and people grieve
Al ver que sigo subiendo y el publico me persigue
Seeing that I keep going up and the public chases me
Enemigos lloran y mi muerte añora
Enemies cry and long for my death
Sin saber con la angustia que vive esa señora
Without knowing the anguish that this lady lives with
Y yo siendo el dueño, sigo en mi sueño
And I being the owner, I continue in my dream
Y un hogar para mi mujer y mi ángel pequeño
And a home for my woman and my little angel
Que esta creciendo en un mundo lleno de injusticia
That is growing in a world full of injustice
Donde se va una vida y otra nueva se inicia
Where one life goes and another begins
Codicia y vanidades en todos los lugares
Greed and vanities in all places
Quisiera ser un pez nadando por todos los mares
I wish I was a fish swimming all the seas
La maldad se expande como el color de la sangre
Evil spreads like the color of blood
El diablo te da pero igual va a quitarte
The devil gives you but he's going to take it away from you anyway
A diferencia de dios con quien todo es abundante
Unlike God with whom everything is abundant
Pero tu sabes que, hay que ser perseverante
But you know what, you have to be persistent
(Como es eso you?, hay que ser perseverante)
(How is that you?, you have to be persistent)
(Con el dios de los cielos)
(With the God of heaven)
En este mundo hay tanta falsedad
In this world there is so much falsehood
Claro que hay. Claro que hay (bis)
Of course there is. Of course there is (bis)
La envidia, hipocresía, mentira todo te daña
Envy, hypocrisy, lies all harm you
Antes de criticar mis ojos límpiate tus lagañas
Before criticizing my eyes, clean your mucus
Porque te empaña la vista y cuidado con tu rabo de paja
Because it clouds your vision and watch out for your straw tail
Como cuchillo raja cuero tu lengua es que trabaja
Like a knife cutting leather, your tongue is the one that works
Antes de despedirme una última cosa les digo:
Before saying goodbye, one last thing I tell you:
Aunque no me quieran, me odien sabes que?
Even if they don't love me, they hate me, you know what?
Departe de MC ARDILLA que a ti dios te bendiga
From MC ARDILLA, may God bless you
Que dios los bendiga a todos
May God bless you all
Departe del pastor
From the pastor
Ustedes son las ovejas jeje
You are the sheep hehe





Writer(s): Moises Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.