Mc Artisan - Maradona - traduction des paroles en allemand

Maradona - Mc Artisantraduction en allemand




Maradona
Maradona
Diego messi leo maradona
Diego, Messi, Leo, Maradona
Salam salut hola
Salam, Salut, Hola
Ngelbou el 7ela t7essou el sala fire maracana
Wir bringen die Hütte zum Beben, du fühlst das Sala, Feuer, Maracana
L'art amazing, pull up
Die Kunst ist erstaunlich, pull up
Rhyma dharba maboula
Reime, die sitzen, verrückt
Ka7el f rassek khassek el collab
Du bist schwarz im Kopf, brauchst 'ne Collab
My drill 7afer 7fir nta ak sghir w lasseg b el colla
Mein Drill bohrt tief, du bist noch klein und klebst mit Kleber
Yes i made it, fuck off
Ja, ich hab's geschafft, verpiss dich
F kol track ntalla3 el bara
In jedem Track leg ich die Messlatte höher
Khouk ytir w dayer des parades
Dein Bruder fliegt und macht Paraden
Makanesh el chute libre, nada
Kein Freistoß, gar nichts
Fucking hits dayer intifadha
Verdammte Hits, ich mach 'ne Intifada
F kol beat chek mate invading les terrains ngelbou el 7ela
In jedem Beat, scheiß drauf, ich invasiere das Feld, wir bringen die Hütte zum Beben
Independent ma ndécalish
Unabhängig, ich passe mich nicht an
Wathe9 f rassi belli big calibre
Ich bin überzeugt, dass ich ein großes Kaliber bin
Nta tensa lpassé nhar li decollé
Du vergisst die Vergangenheit, den Tag, an dem du abgehoben bist
Sois fl quartier wella fi paris
Ob im Viertel oder in Paris
Neb9aw les memes men
Wir bleiben die Gleichen, mein Lieber
Ma tbedelnash el dollars (welou)
Uns haben die Dollars nicht verändert (gar nicht)
Sois b bugatti wella b Pécala
Ob mit Bugatti oder mit Pécala
Hna el dir l'arret ta3ref la mara
Hier musst du anhalten, dann kennst du die Gegend
Bla ma tvisé el tiré el polo fina (na9ch)
Du musst nicht zielen, schieß einfach, der Polo ist in uns (Zeichen)
El systeme colonial (bayna)
Das koloniale System (ist offensichtlich)
Rakeb vaga tkhass boita laghem la mafia
Du fährst 'ne Welle, brauchst 'nen Kofferraum, die Mafia
Darkness khiou wella tghamdhou 3ayniya (ke7la)
Dunkelheit, Bruder, oder du schließt die Augen (schwarz)
La déboche wellet décore kol khatra yti7ou mia
Ausschweifung ist zur Dekoration geworden, jedes Mal fallen hundert
Khchin aw menhom fihom houwa li yjib el mula
Er ist hart drauf, einer von ihnen, er bringt die Kohle
Ma yjish hna l'ébola yheb lbaydha lakamora
Er kommt nicht hierher, Ebola, er liebt die Weiße, Camorra
B yeddi nrapé daily
Mit meiner Hand rappe ich täglich
La ma nbenlek fl coulisses
Wenn du mich nicht in den Kulissen siehst
W f terrain ma yahkmounish
Und auf dem Feld kriegen sie mich nicht
Li ybu3lek ybi3ek lel boulisse
Wer dich verkauft, verkauft dich an die Bullen
Bleshi fake a l'ami
Verletz mich nicht, mein Freund
Ki nrapé nhayej el quartier w lemdina
Wenn ich rappe, bring ich das Viertel und die Stadt zum Toben
Soti wassel yemchi b el penale
Meine Stimme kommt an, läuft per Elfmeter
Intifadha w 7na li bdina
Intifada, und wir haben angefangen
(Hereed)
(Los jetzt)
Madame DZ sahbi tfechlek
Madame DZ, mein Freund, macht dich fertig
El denya t7echlek tol (lerkayeb)
Das Leben fickt dich die ganze Zeit (bis zu den Knien)
Dir les fares w zid tlefet ghir les ennemis w des epidemies bro
Mach die Sachen und verlier dich, nur Feinde und Epidemien, Bruder
(3ess rouhek a lhaj)
(Pass auf dich auf, Alter)
W bla permis jeryin
Und ohne Führerschein am Rennen
W ca depend qui determine
Und es kommt drauf an, wer entscheidet
W ghir les fautes w f elchek toslo
Und nur Fehler und am Ende erwischt es dich
W ca depend tedik win
Und es kommt drauf an, wohin es dich bringt
W tfakarni
Und denk an mich
Karma! Ana dayerha b yeddi
Karma! Ich hab's selbst in der Hand
Men depart kberjou des pd
Von Anfang an wie Schwuchteln aufgewachsen
Ness kamel tejrj 3la el milli
Alle rennen dem Geld hinterher
Telgana zahyin b el loulou
Du findest uns gechillt mit Loulou
W cha3la m3aya tgoul la raffle
Und es brennt mit mir, als wäre es die Razzia
Ya weldi calmé njibouk f mala
Mein Junge, beruhige dich, wir kriegen dich in Schwierigkeiten
Intifadha el DC lamara (Hereed)
Intifada, die Hauptstadt, die Gegend (Los jetzt)





Writer(s): Mc Artisan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.