MC Bin Laden feat. Mc 2k - Passinho do Faraó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Bin Laden feat. Mc 2k - Passinho do Faraó




Passinho do Faraó
Танец Фараона
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
Auimbaue, auimbaue, auimbuae
Ауимбауе, ауимбауе, ауимбуае
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
Mão no queixo, mão no queixo
Рука к подбородку, рука к подбородку
Mão no queixo, mão no queixo
Рука к подбородку, рука к подбородку
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
travado tocando no piano, é o passinho do faraó
Завис, играя на пианино, это танец фараона
Não é o passinho do romano
Это не танец римлянина
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
Auimbaue, auimbaue, auimbuae
Ауимбауе, ауимбауе, ауимбуае
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
Mão no queixo, mão no queixo
Рука к подбородку, рука к подбородку
Mão no queixo, mão no queixo
Рука к подбородку, рука к подбородку
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
O faraó saiu da (tumba, tumba, tumba)
Фараон вышел из (гробницы, гробницы, гробницы)
travado tocando no piano, é o passinho do faraó
Завис, играя на пианино, это танец фараона
Não é o passinho do romano
Это не танец римлянина
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
Tó, tó, tó, tó, é o passinho do faraó
То, то, то, то, это танец фараона
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
(Tumba, tumba, tumba, tumba)
(Гробница, гробница, гробница, гробница)
Esse é o passinho do faraó
Это танец фараона





Writer(s): Derneval Rodrigues Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.