MC Bin Laden - Aham, Pode Pá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Bin Laden - Aham, Pode Pá




Aham, Pode Pá
Hello, Can You Come Over?
Alô?
Hello?
Alô, oi bebê
Hello, oh hey baby
bem nega?
Are you okay, girl?
Te amo mô!
I love you, honey!
com saudade princesa...
I miss you, princess...
Hã?
What?
Como assim você terminando comigo?
What do you mean you're breaking up with me?
Eu não vivo sem você
I can't live without you
Você loucona de pão de queijo?
Are you crazy, girl?
Alô? Alô?
Hello? Hello?
Caralho, terminou comigo mesmo, mano
Damn, she really broke up with me, man
tiração
What a joke
Vários anos dedicados a esse relacionamento, mano
So many years dedicated to this relationship, man
E ela vem terminar comigo?
And she comes and breaks up with me?
Mal sabia ela que agora que eu vou curtir a vibe
Little did she know that now I'm going to enjoy the vibe
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
You broke up with me thinking I would cry
Vários anos dedicados a esse relacionamento
So many years dedicated to this relationship
E ela vem terminar comigo
And she comes and breaks up with me
Tu terminou comigo achando que eu ia chora
You broke up with me thinking I would cry
Vai correr na são silvestre, por que atrás
You'll be running in the São Silvestre, because behind
De mim você não vai vir não!
Me you will not come, no!
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Hã?
What?
Como assim você terminando comigo?
What do you mean you're breaking up with me?
A aliança agora vai pra privada
The ring is going down the toilet now
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Te amo mô!
I love you, honey!
com saudade princesa...
I miss you, princess...
Hã?
What?
Como assim você terminando comigo?
What do you mean you're breaking up with me?
Eu não vivo sem você
I can't live without you
Você loucona de pão de queijo?
Are you crazy, girl?
Ah é!
Ah, right!
Então demorou
So it took you a while
Sofre com saudade querendo me ligar
Suffer with longing, wanting to call me
Nóis poderia ser feliz
We could have been happy
Você não quis colaborar
You didn't want to work together
Você não deu valor
You didn't appreciate
Agora vem me procurar
Now come and find me
Eu não to nem aí!
I don't care!
Eu não to nem aí!
I don't care!
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
You broke up with me thinking I would cry
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Primeiro ela falou que quer usar aliança
First she said she wanted to wear a wedding ring
Depois mudou de ideia parecendo criança
Then she changed her mind like a child
Primeiro ela falou que quer construir família
First she said she wanted to build a family
Depois mudou de ideia, quer sair com as amigas
Then she changed her mind, she wants to go out with her friends
Eu falei então bom
I said okay then
Eu vou pro Guarujá
I'm going to Guarujá
Nóis poderia ser feliz
We could have been happy
Você não quis ajudar
You didn't want to help
Agora eu vou curtir
Now I'm going to have fun
Agora eu vou zoar
Now I'm going to party
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
You broke up with me thinking I would cry
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Aham, aham, aham pode pá!
Yeah, yeah, yeah, you can leave!
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
You broke up with me thinking I would cry
Aham, aham, aham, vai!
Yeah, yeah, yeah, go!
Eu não vivo sem você
I can't live without you
Você loucona de pão de queijo?
Are you crazy, girl?
Ah é!
Ah, right!
Então demorou
So it took you a while
Deixa ela pensar que eu dependo dela pra viver
Let her think I depend on her to live





Writer(s): Jefferson Christian Dos Santos De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.