MC Bin Laden - Bin Laden Não Morreu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Bin Laden - Bin Laden Não Morreu




Bin Laden Não Morreu
Bin Laden Is Not Dead
Dinutudo Bin Ladem o maior terrorista
Everywhere Bin Laden is the biggest terrorist
Chefe da Alkaeda e da vida bandida
Head of Al Qaeda and a gangster
De um gorro branco, do fuzil de ouro
A white hat, golden gun
De alma temida, coração de fogo
Of frightening soul, heart of fire
11 de setembro de 2001
11th of September 2001
Ficou marcado e entrou pra historia
It was recorded and entered history
O atentado aqui das torres gemeas
The attacks on the Twin Towers
Parou todo mundo e ficou pra memoria
Stopped everyone and remained in memory
Nem se compara com o quinto dia
They don't even compare to the fifth of May
Que de Sao Paulo que ele pois no bolso
Which he put in his pocket in São Paulo
Enquanto paramos Brasil
While we stopped Brazil
Ele parou o mundo todo
He stopped the whole world
Com dois avião que ele jogou nos predios
With two planes he flew into the buildings
o começo do seu atentado
Just the beginning of his attack
Chama reforço, pede ajuda
He calls for reinforcements, asks for help
Pede a tropa 600 soldados
He asks for 600 soldiers
Que aponta o 30 e aponta o 50
Who point both the 30 and the 50
Ja ta escalado mais uma batalha
A new battle is getting ready
Cuidado com os carro e tambem homem bomba
Watch out for cars and also suicide bombers
Começou a guerra da faixa, vaaai
The war on the strip has begun, let's go
Bala no pente engatilha a pistola
Bullets in the mag, cock the gun
Sao 18 tiro que sai toda hora
There are 18 shots fired every hour
Mira e atira, para e peneira
Aim and shoot, stop and kill
Cuidado soldados terno de madeira
Careful soldiers, you'll end up in a coffin
Pode vim a CIA, vim a SWAT
The CIA can come, the SWAT can come
Que vai capota e tambem vai subir
They'll roll over and they'll also get shot
Se nois capotou a blazer ele derruba FBI
If we rolled over the Blazer, he'd take down the FBI
E falam que ta morto eles tao brincando
And they say he's dead, they're joking
Que n é Jesus mais ele ta voltando
He isn't Jesus but he's coming back
Chefe da alkaeda pode dar risada hahahaha
The head of Al Qaeda can laugh hahaha
E vai desacreditando que alkaeda e faixa de gaza onde soldado é inimigo
And they'll discredit that Al Qaeda and the Gaza Strip where soldiers are the enemy
Bin ladem nao morreu
Bin Laden is not dead
Bin ladem ta vivo
Bin Laden is alive
Bin ladem nao morreu
Bin Laden is not dead
Bin ladem ta vivo
Bin Laden is alive
Entao levanta seu fuzil porque soldado é inimigo
So pick up your guns because soldiers are the enemy
Bin ladem nao morreeeu
Bin Laden will not die
Dinutudo Bin Ladem o maior terrorista
Everywhere Bin Laden is the biggest terrorist
Chefe da Alkaeda e da vida bandida
Head of Al Qaeda and a gangster
De um gorro branco, do fuzil de ouro
A white hat, golden gun
De alma temida, coração de fogo
Of frightening soul, heart of fire
11 de setembro de 2001
11th of September 2001
Ficou marcado e entrou pra historia
It was recorded and entered history
O atentado aqui das torres gemeas
The attacks on the Twin Towers
Parou todo mundo e ficou pra memoria
Stopped everyone and remained in memory
Nem se compara com o quinto dia
They don't even compare to the fifth of May
Que de Sao Paulo que ele pois no bolso
Which he put in his pocket in São Paulo
Enquanto paramos Brasil
While we stopped Brazil
Ele parou o mundo todo
He stopped the whole world
Com dois avião que ele jogou nos predios
With two planes he flew into the buildings
o começo do seu atentado
Just the beginning of his attack
Chama reforço, pede ajuda
He calls for reinforcements, asks for help
Pede a tropa 600 soldados
He asks for 600 soldiers
Que aponta o 30 e aponta o 50
Who point both the 30 and the 50
Ja ta escalado mais uma batalha
A new battle is getting ready
Cuidado com os carro e tambem homem bomba
Watch out for cars and also suicide bombers
Começou a guerra da faixa, vaaai
The war on the strip has begun, let's go
Bala no pente engatilha a pistola
Bullets in the mag, cock the gun
Sao 18 tiro que sai toda hora
There are 18 shots fired every hour
Mira e atira, para e peneira
Aim and shoot, stop and kill
Cuidado soldados terno de madeira
Careful soldiers, you'll end up in a coffin
Pode vim a CIA, vim a SWAT
The CIA can come, the SWAT can come
Que vai capota e tambem vai subir
They'll roll over and they'll also get shot
Se nois capotou a blazer ele derruba FBI
If we rolled over the Blazer, he'd take down the FBI
E falam que ta morto eles tao brincando
And they say he's dead, they're joking
Que n é Jesus mais ele ta voltando
He isn't Jesus but he's coming back
Chefe da alkaeda pode dar risada hahahaha
The head of Al Qaeda can laugh hahaha
E vai desacreditando que alkaeda e faixa de gaza onde soldado é inimigo
And they'll discredit that Al Qaeda and the Gaza Strip where soldiers are the enemy
Bin ladem nao morreu
Bin Laden is not dead
Bin ladem ta vivo
Bin Laden is alive
Bin ladem nao morreu
Bin Laden is not dead
Bin ladem ta vivo
Bin Laden is alive
Entao levanta seu fuzil porque soldado é inimigo
So pick up your guns because soldiers are the enemy
Bin ladem nao morreeeu
Bin Laden will not die
Nde soldado
Soldiers' enemy





Writer(s): mc bin laden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.