Paroles et traduction MC Bin Laden - Bin Laden Não Morreu
Bin Laden Não Morreu
Bin Laden Is Not Dead
Dinutudo
Bin
Ladem
o
maior
terrorista
Everywhere
Bin
Laden
is
the
biggest
terrorist
Chefe
da
Alkaeda
e
da
vida
bandida
Head
of
Al
Qaeda
and
a
gangster
De
um
gorro
branco,
do
fuzil
de
ouro
A
white
hat,
golden
gun
De
alma
temida,
coração
de
fogo
Of
frightening
soul,
heart
of
fire
11
de
setembro
de
2001
11th
of
September
2001
Ficou
marcado
e
entrou
pra
historia
It
was
recorded
and
entered
history
O
atentado
aqui
das
torres
gemeas
The
attacks
on
the
Twin
Towers
Parou
todo
mundo
e
ficou
pra
memoria
Stopped
everyone
and
remained
in
memory
Nem
se
compara
com
o
quinto
dia
They
don't
even
compare
to
the
fifth
of
May
Que
de
Sao
Paulo
que
ele
pois
no
bolso
Which
he
put
in
his
pocket
in
São
Paulo
Enquanto
paramos
Brasil
While
we
stopped
Brazil
Ele
parou
o
mundo
todo
He
stopped
the
whole
world
Com
dois
avião
que
ele
jogou
nos
predios
With
two
planes
he
flew
into
the
buildings
Só
o
começo
do
seu
atentado
Just
the
beginning
of
his
attack
Chama
reforço,
pede
ajuda
He
calls
for
reinforcements,
asks
for
help
Pede
a
tropa
600
soldados
He
asks
for
600
soldiers
Que
aponta
o
30
e
aponta
o
50
Who
point
both
the
30
and
the
50
Ja
ta
escalado
mais
uma
batalha
A
new
battle
is
getting
ready
Cuidado
com
os
carro
e
tambem
homem
bomba
Watch
out
for
cars
and
also
suicide
bombers
Começou
a
guerra
da
faixa,
vaaai
The
war
on
the
strip
has
begun,
let's
go
Bala
no
pente
engatilha
a
pistola
Bullets
in
the
mag,
cock
the
gun
Sao
18
tiro
que
sai
toda
hora
There
are
18
shots
fired
every
hour
Mira
e
atira,
para
e
peneira
Aim
and
shoot,
stop
and
kill
Cuidado
soldados
terno
de
madeira
Careful
soldiers,
you'll
end
up
in
a
coffin
Pode
vim
a
CIA,
vim
a
SWAT
The
CIA
can
come,
the
SWAT
can
come
Que
vai
capota
e
tambem
vai
subir
They'll
roll
over
and
they'll
also
get
shot
Se
nois
capotou
a
blazer
ele
derruba
FBI
If
we
rolled
over
the
Blazer,
he'd
take
down
the
FBI
E
falam
que
ta
morto
eles
tao
brincando
And
they
say
he's
dead,
they're
joking
Que
n
é
Jesus
mais
ele
ta
voltando
He
isn't
Jesus
but
he's
coming
back
Chefe
da
alkaeda
pode
dar
risada
hahahaha
The
head
of
Al
Qaeda
can
laugh
hahaha
E
vai
desacreditando
que
alkaeda
e
faixa
de
gaza
onde
soldado
é
inimigo
And
they'll
discredit
that
Al
Qaeda
and
the
Gaza
Strip
where
soldiers
are
the
enemy
Bin
ladem
nao
morreu
Bin
Laden
is
not
dead
Bin
ladem
ta
vivo
Bin
Laden
is
alive
Bin
ladem
nao
morreu
Bin
Laden
is
not
dead
Bin
ladem
ta
vivo
Bin
Laden
is
alive
Entao
levanta
seu
fuzil
porque
soldado
é
inimigo
So
pick
up
your
guns
because
soldiers
are
the
enemy
Bin
ladem
nao
morreeeu
Bin
Laden
will
not
die
Dinutudo
Bin
Ladem
o
maior
terrorista
Everywhere
Bin
Laden
is
the
biggest
terrorist
Chefe
da
Alkaeda
e
da
vida
bandida
Head
of
Al
Qaeda
and
a
gangster
De
um
gorro
branco,
do
fuzil
de
ouro
A
white
hat,
golden
gun
De
alma
temida,
coração
de
fogo
Of
frightening
soul,
heart
of
fire
11
de
setembro
de
2001
11th
of
September
2001
Ficou
marcado
e
entrou
pra
historia
It
was
recorded
and
entered
history
O
atentado
aqui
das
torres
gemeas
The
attacks
on
the
Twin
Towers
Parou
todo
mundo
e
ficou
pra
memoria
Stopped
everyone
and
remained
in
memory
Nem
se
compara
com
o
quinto
dia
They
don't
even
compare
to
the
fifth
of
May
Que
de
Sao
Paulo
que
ele
pois
no
bolso
Which
he
put
in
his
pocket
in
São
Paulo
Enquanto
paramos
Brasil
While
we
stopped
Brazil
Ele
parou
o
mundo
todo
He
stopped
the
whole
world
Com
dois
avião
que
ele
jogou
nos
predios
With
two
planes
he
flew
into
the
buildings
Só
o
começo
do
seu
atentado
Just
the
beginning
of
his
attack
Chama
reforço,
pede
ajuda
He
calls
for
reinforcements,
asks
for
help
Pede
a
tropa
600
soldados
He
asks
for
600
soldiers
Que
aponta
o
30
e
aponta
o
50
Who
point
both
the
30
and
the
50
Ja
ta
escalado
mais
uma
batalha
A
new
battle
is
getting
ready
Cuidado
com
os
carro
e
tambem
homem
bomba
Watch
out
for
cars
and
also
suicide
bombers
Começou
a
guerra
da
faixa,
vaaai
The
war
on
the
strip
has
begun,
let's
go
Bala
no
pente
engatilha
a
pistola
Bullets
in
the
mag,
cock
the
gun
Sao
18
tiro
que
sai
toda
hora
There
are
18
shots
fired
every
hour
Mira
e
atira,
para
e
peneira
Aim
and
shoot,
stop
and
kill
Cuidado
soldados
terno
de
madeira
Careful
soldiers,
you'll
end
up
in
a
coffin
Pode
vim
a
CIA,
vim
a
SWAT
The
CIA
can
come,
the
SWAT
can
come
Que
vai
capota
e
tambem
vai
subir
They'll
roll
over
and
they'll
also
get
shot
Se
nois
capotou
a
blazer
ele
derruba
FBI
If
we
rolled
over
the
Blazer,
he'd
take
down
the
FBI
E
falam
que
ta
morto
eles
tao
brincando
And
they
say
he's
dead,
they're
joking
Que
n
é
Jesus
mais
ele
ta
voltando
He
isn't
Jesus
but
he's
coming
back
Chefe
da
alkaeda
pode
dar
risada
hahahaha
The
head
of
Al
Qaeda
can
laugh
hahaha
E
vai
desacreditando
que
alkaeda
e
faixa
de
gaza
onde
soldado
é
inimigo
And
they'll
discredit
that
Al
Qaeda
and
the
Gaza
Strip
where
soldiers
are
the
enemy
Bin
ladem
nao
morreu
Bin
Laden
is
not
dead
Bin
ladem
ta
vivo
Bin
Laden
is
alive
Bin
ladem
nao
morreu
Bin
Laden
is
not
dead
Bin
ladem
ta
vivo
Bin
Laden
is
alive
Entao
levanta
seu
fuzil
porque
soldado
é
inimigo
So
pick
up
your
guns
because
soldiers
are
the
enemy
Bin
ladem
nao
morreeeu
Bin
Laden
will
not
die
Nde
soldado
Soldiers'
enemy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mc bin laden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.