MC Bin Laden - Tá Tranquilo, Tá Favorável - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Bin Laden - Tá Tranquilo, Tá Favorável




Tá Tranquilo, Tá Favorável
It's Alright, It's Favorable
Dj
Dj
Nós gosta assim, nós suave final de semana
We like it like this, we're smooth, it's the weekend
Vai achando que é o Playboy
You think it's only the Playboy
Que vive em Copacabana
Who lives in Copacabana
"Aí"
"Hey"
uma olhada no cordão, tranquilo
Take a look at the chain, It's alright
"Aé" uma olhada nas Bandida que com nós
"Yeah" take a look at the hot girls who are with us
favorável
It's favorable
Foca mais não sufoca
Focus more but don't suffocate
Esse é o dilema da quadrilha
That's the dilemma of the crew
Faz o sinal da Hang Loose
Make the Hang Loose sign
Faz o famoso sinal do Ronaldinho
Make the famous Ronaldinho sign
Certo!
Right!
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
os vilão vem
Only the villains come
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
os vilão vem
Only the villains come
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcados
A toast to the haters
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcados
A toast to the haters
Vai achando que é Playboy que vive em Copacabana
You think it's only Playboys who live in Copacabana
girando o mundão, girando o olhar
The world is spinning, the eyes are spinning
Parado no tempo eu não posso ficar
I can't stay stuck in time
Girava o volante do Golf sapão
I used to spin the wheel of the Golf
Agora vou girar o volante do Jaguar
Now I'm gonna spin the wheel of the Jaguar
Gira a catraca de um Puma Disk
Spin the ratchet of a Puma Disc
Enrola cabo de uma Bandit
Roll up the cable of a Bandit
Joga o paco de 100 embalado na mesa
Throw the 100 pack wrapped on the table
Que a bandida não resiste
Cause the hot girls can't resist
Gira postagem, gira comentário
Spin posts, spin comments
Gira postagem, gira comentário
Spin posts, spin comments
Olha pra todos os recalcados
Look at all the haters
Olha pra quelas vizinha fofoqueira
Look at those gossiping neighbors
Pra quem desacreditava de nós
To those who didn't believe in us
E fala
And say
Nós a suave final de semana
We're smooth, it's the weekend
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcado
A toast to the haters
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcado
A toast to the haters
Vai achando que é Playboy que vive em Copacabana
You think it's only Playboys who live in Copacabana
Dj
Dj
Nós gosta assim, nós suave final de semana
We like it like this, we're smooth, it's the weekend
Vai achando que é o Playboy
You think it's only the Playboy
Que vive em Copacabana
Who lives in Copacabana
"Aí"
"Hey"
uma olhada no cordão, tranquilo
Take a look at the chain, It's alright
"Aé" uma olhada nas Bandida que com nós
"Yeah" take a look at the hot girls who are with us
favorável
It's favorable
Foca mais não sufoca
Focus more but don't suffocate
Esse é o dilema da quadrilha
That's the dilemma of the crew
Faz o sinal da Hang Loose
Make the Hang Loose sign
Faz o famoso sinal do Ronaldinho
Make the famous Ronaldinho sign
Certo!
Right!
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
os vilão vem
Only the villains come
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
os vilão vem
Only the villains come
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcados
A toast to the haters
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcados
A toast to the haters
Vai achando que é Playboy que vive em Copacabana
You think it's only Playboys who live in Copacabana
girando o mundão, girando o olhar
The world is spinning, the eyes are spinning
Parado no tempo eu não posso ficar
I can't stay stuck in time
Girava o volante do Golf sapão
I used to spin the wheel of the Golf
Agora vou girar o volante do Jaguar
Now I'm gonna spin the wheel of the Jaguar
Gira a catraca de um Puma Disk
Spin the ratchet of a Puma Disc
Enrola cabo de uma Bandit
Roll up the cable of a Bandit
Joga o paco de 100 embalado na mesa
Throw the 100 pack wrapped on the table
Que a bandida não resiste
Cause the hot girls can't resist
Gira postagem, gira comentário
Spin posts, spin comments
Gira postagem, gira comentário
Spin posts, spin comments
Olha pra todos os recalcados
Look at all the haters
Olha pra quelas vizinha fofoqueira
Look at those gossiping neighbors
Pra quem desacreditava de nós
To those who didn't believe in us
E fala
And say
Nós a suave final de semana
We're smooth, it's the weekend
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcado
A toast to the haters
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
tranquilo, favorável
It's alright, It's favorable
Vai
Go
Um brinde pros recalcado
A toast to the haters
Vai achando que é Playboy que vive em Copacabana
You think it's only Playboys who live in Copacabana





Writer(s): Lucas Correa De Oliveira, Wilibaldo Neto, Mc Bin Laden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.