Paroles et traduction MC Bin Laden - Tá Tranquilo, Tá Favorável
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Tranquilo, Tá Favorável
Всё спокойно, всё отлично
Nós
gosta
assim,
nós
tá
suave
final
de
semana
Нам
нравится
так,
мы
отдыхаем
в
выходные
Vai
achando
que
é
só
o
Playboy
Думаешь,
только
плейбой
Que
vive
em
Copacabana
Живет
в
Копакабане?
Dá
uma
olhada
no
cordão,
Tá
tranquilo
Взгляни
на
мою
цепь,
всё
спокойно,
"Aé"
dá
uma
olhada
nas
Bandida
que
tá
com
nós
Да,
взгляни
на
красоток,
что
со
мной,
Tá
favorável
Всё
отлично.
Foca
mais
não
sufoca
Смотри,
но
не
души,
Esse
é
o
dilema
da
quadrilha
Вот
дилемма
нашей
банды.
Faz
o
sinal
da
Hang
Loose
Покажи
знак
"Хэнг
Луз",
Faz
o
famoso
sinal
do
Ronaldinho
Покажи
знаменитый
знак
Роналдиньо.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Só
os
vilão
vem
Только
злодеи
приходят
сюда.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Só
os
vilão
vem
Только
злодеи
приходят
сюда.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcados
Тост
за
завистников!
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcados
Тост
за
завистников!
Vai
achando
que
é
só
Playboy
que
vive
em
Copacabana
Думаешь,
только
плейбой
живет
в
Копакабане?
Tá
girando
o
mundão,
tá
girando
o
olhar
Мир
крутится,
взгляды
крутятся,
Parado
no
tempo
eu
não
posso
ficar
Я
не
могу
стоять
на
месте.
Girava
o
volante
do
Golf
sapão
Крутил
руль
"Гольф-лягушонка",
Agora
vou
girar
o
volante
do
Jaguar
Теперь
буду
крутить
руль
"Ягуара".
Gira
a
catraca
de
um
Puma
Disk
Кручу
барабан
револьвера
"Пума",
Enrola
cabo
de
uma
Bandit
Наматываю
трос
на
"Бандит".
Joga
o
paco
de
100
embalado
na
mesa
Кидаю
пачку
сотки
на
стол,
Que
a
bandida
não
resiste
Красотки
не
устоят.
Gira
postagem,
gira
comentário
Листаю
посты,
листаю
комментарии,
Gira
postagem,
gira
comentário
Листаю
посты,
листаю
комментарии.
Olha
pra
todos
os
recalcados
Смотрю
на
всех
завистников,
Olha
pra
quelas
vizinha
fofoqueira
Смотрю
на
всех
сплетниц-соседок,
Pra
quem
desacreditava
de
nós
На
тех,
кто
в
нас
не
верил,
Nós
a
suave
final
de
semana
Мы
отдыхаем
в
выходные.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcado
Тост
за
завистников!
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcado
Тост
за
завистников!
Vai
achando
que
é
só
Playboy
que
vive
em
Copacabana
Думаешь,
только
плейбой
живет
в
Копакабане?
Nós
gosta
assim,
nós
tá
suave
final
de
semana
Нам
нравится
так,
мы
отдыхаем
в
выходные
Vai
achando
que
é
só
o
Playboy
Думаешь,
только
плейбой
Que
vive
em
Copacabana
Живет
в
Копакабане?
Dá
uma
olhada
no
cordão,
Tá
tranquilo
Взгляни
на
мою
цепь,
всё
спокойно,
"Aé"
dá
uma
olhada
nas
Bandida
que
tá
com
nós
Да,
взгляни
на
красоток,
что
со
мной,
Tá
favorável
Всё
отлично.
Foca
mais
não
sufoca
Смотри,
но
не
души,
Esse
é
o
dilema
da
quadrilha
Вот
дилемма
нашей
банды.
Faz
o
sinal
da
Hang
Loose
Покажи
знак
"Хэнг
Луз",
Faz
o
famoso
sinal
do
Ronaldinho
Покажи
знаменитый
знак
Роналдиньо.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Só
os
vilão
vem
Только
злодеи
приходят
сюда.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Só
os
vilão
vem
Только
злодеи
приходят
сюда.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcados
Тост
за
завистников!
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcados
Тост
за
завистников!
Vai
achando
que
é
só
Playboy
que
vive
em
Copacabana
Думаешь,
только
плейбой
живет
в
Копакабане?
Tá
girando
o
mundão,
tá
girando
o
olhar
Мир
крутится,
взгляды
крутятся,
Parado
no
tempo
eu
não
posso
ficar
Я
не
могу
стоять
на
месте.
Girava
o
volante
do
Golf
sapão
Крутил
руль
"Гольф-лягушонка",
Agora
vou
girar
o
volante
do
Jaguar
Теперь
буду
крутить
руль
"Ягуара".
Gira
a
catraca
de
um
Puma
Disk
Кручу
барабан
револьвера
"Пума",
Enrola
cabo
de
uma
Bandit
Наматываю
трос
на
"Бандит".
Joga
o
paco
de
100
embalado
na
mesa
Кидаю
пачку
сотки
на
стол,
Que
a
bandida
não
resiste
Красотки
не
устоят.
Gira
postagem,
gira
comentário
Листаю
посты,
листаю
комментарии,
Gira
postagem,
gira
comentário
Листаю
посты,
листаю
комментарии.
Olha
pra
todos
os
recalcados
Смотрю
на
всех
завистников,
Olha
pra
quelas
vizinha
fofoqueira
Смотрю
на
всех
сплетниц-соседок,
Pra
quem
desacreditava
de
nós
На
тех,
кто
в
нас
не
верил,
Nós
a
suave
final
de
semana
Мы
отдыхаем
в
выходные.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcado
Тост
за
завистников!
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Tá
tranquilo,
Tá
favorável
Всё
спокойно,
всё
отлично.
Um
brinde
pros
recalcado
Тост
за
завистников!
Vai
achando
que
é
só
Playboy
que
vive
em
Copacabana
Думаешь,
только
плейбой
живет
в
Копакабане?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Correa De Oliveira, Wilibaldo Neto, Mc Bin Laden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.