MC Bin Laden - Vraul Vraul Denovo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Bin Laden - Vraul Vraul Denovo




Vraul Vraul Denovo
Vraul Vraul Again
Ó-ó...
Oh-oh...
Tchau, bye, bye (tchau, bye, bye)
Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
Vraul e vraul de novo (vraul e vraul de novo)
Revving and revving again (revving and revving again)
Adios hermanos recalcados
Goodbye, you jealous haters
Diamante da lama, que ninguém dava nada
Diamond in the rough, that nobody gave anything for
Hoje parando tudo, barulhando as quebrada
Today I’m stopping everything, making noise in the hood
Lançei meu meiotão, meu vizinho maluco
I launched my half kilo, my neighbour is going crazy
A filha dele furando e sempre deixa eu galudo
His daughter is drilling and always leaves me satisfied
Lacrado nas tatuagem, as do braço é mais chave
Sealed in tattoos, the ones on my arm are the key
Vou passar em frente a base, dando grau e zig-zag
I'll pass in front of the police station, stunting and zig-zagging
Antes era pedalada, agora as donzela posa
Before it was cycling, now the damsels pose
E o comentário entre elas, que na cama nóis é foda
And the comment among them is that in bed we're awesome
É pureza e não mentira, prosperidade à família
It's pure and not a lie, prosperity to the family
É o sonho da criançada e consumo das bandida
It's the children's dream and the consumption of the bad girls
Os bico ficando puto enquanto eu tacando fogo
The cops getting pissed off while I'm setting it on fire
É o quê? Tchau, bye, bye (tchau, bye, bye)
What? Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
Vraul e vraul de novo (vraul e vraul de novo)
Revving and revving again (revving and revving again)
Os bico ficando puto enquanto eu tacando fogo
The cops getting pissed off while I'm setting it on fire
É o quê? Tchau, bye, bye (tchau, bye, bye)
What? Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
Vraul e vraul de novo (vraul e vraul de novo)
Revving and revving again (revving and revving again)
Os bico ficando puto enquanto eu tacando fogo
The cops getting pissed off while I'm setting it on fire
É o quê? Tchau, bye, bye (tchau, bye, bye)
What? Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
Vraul e vraul de novo (vraul e vraul de novo)
Revving and revving again (revving and revving again)
Adios hermanos recalcados
Goodbye, you jealous haters
Foi o DJ Bruno que falou (foi o DJ Bruno que falou)
It was DJ Bruno who said (it was DJ Bruno who said)
Cuida bem de mim hoje porque você não sabe quem eu serei amanhã
Take good care of me today because you don't know who I'll be tomorrow
Diamante da lama, que ninguém dava nada
Diamond in the rough, that nobody gave anything for
Hoje parando tudo, barulhando as quebrada
Today I'm stopping everything, making noise in the hood
Lançei meu meiotão, meu vizinho maluco
I launched my half kilo, my neighbour is going crazy
A filha dele furando e sempre deixa eu galudo
His daughter is drilling and always leaves me satisfied
Lacrado nas tatuagem, as do braço é mais chave
Sealed in tattoos, the ones on my arm are the key
Vou passar em frente a base, dando grau e zig-zag
I'll pass in front of the police station, stunting and zig-zagging
Antes era pedalada, agora as donzela posa
Before it was cycling, now the damsels pose
E o comentário entre elas, que na cama nóis é foda
And the comment among them is that in bed we're awesome
É pureza e não mentira, prosperidade à família
It's pure and not a lie, prosperity to the family
É o sonho da criançada e consumo das bandida
It's the children's dream and the consumption of the bad girls
Os bico ficando puto enquanto eu tacando fogo
The cops getting pissed off while I'm setting it on fire
É o quê? Tchau, bye, bye (tchau, bye, bye)
What? Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
Vraul e vraul de novo (vraul e vraul de novo)
Revving and revving again (revving and revving again)
Os bico ficando puto enquanto eu tacando fogo
The cops getting pissed off while I'm setting it on fire
É o quê? Tchau, bye, bye (tchau, bye, bye)
What? Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
Vraul e vraul de novo (vraul e vraul de novo)
Revving and revving again (revving and revving again)
Os bico ficando puto enquanto eu tacando fogo
The cops getting pissed off while I'm setting it on fire
É o quê? Tchau, bye, bye (tchau, bye, bye)
What? Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
Vraul e vraul de novo (vraul e vraul de novo)
Revving and revving again (revving and revving again)
Adios hermanos recalcados
Goodbye, you jealous haters
Foi o DJ Bruno que falou (foi o DJ Bruno que falou)
It was DJ Bruno who said (it was DJ Bruno who said)
Cuida bem de mim hoje porque você não sabe quem eu serei amanhã
Take good care of me today because you don't know who I'll be tomorrow
Aí, polêmico, problemático e avançado
Hey, controversial, problematic and advanced





Writer(s): Mc Bin Laden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.