Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha,
gata,
olha,
gata
Schau,
Schätzchen,
schau,
Schätzchen
Cê
é
foda,
né,
vida?
Porra
Du
bist
krass,
oder,
Leben?
Verdammt
Ainda
mais
quando
eu
tô
chapadão,
pô,
fico
só
brisando
em
você
Erst
recht,
wenn
ich
breit
bin,
Mann,
dann
träum
ich
nur
noch
von
dir
Gata
pra
caralho,
que
menina
demais
Mega
heißes
Mädchen,
so
ein
übertriebenes
Ding
Vai
coisa
lindona,
senta
no
colo
do
pai
Komm
her,
Süße,
setz
dich
auf
Papis
Schoß
Corre
lá
em
casa
pr'ocê
ver
como
que
faz
Komm
schnell
zu
mir
nach
Hause,
damit
du
siehst,
wie's
geht
Vem
com
calma
pra
não
machucar
o
rapaz
Komm
langsam,
damit
du
den
Jungen
nicht
verletzt
Gata
pra
caralho,
que
menina
demais
Mega
heißes
Mädchen,
so
ein
übertriebenes
Ding
Vai
coisa
lindona,
senta
no
colo
do
pai
Komm
her,
Süße,
setz
dich
auf
Papis
Schoß
Corre
lá
em
casa
pr'ocê
ver
como
que
faz
Komm
schnell
zu
mir
nach
Hause,
damit
du
siehst,
wie's
geht
Vem
com
calma
pra
não
machucar
o
rapaz
Komm
langsam,
damit
du
den
Jungen
nicht
verletzt
Toda
vez
que
você
aparece,
me
traz
uma
paz
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst,
bringst
du
mir
Frieden
Tipo
a
do
beck
que
eu
acabei
de
fumar,
que
eu
acabei
de
fumar
Wie
der
Joint,
den
ich
gerade
geraucht
hab,
den
ich
gerade
geraucht
hab
É
uma
brisa
tipo
anestesia
e
eu
fico
louco
quando
tu
desce
Es
ist
ein
Trip
wie
eine
Narkose
und
ich
werd
verrückt,
wenn
du
dich
Com
a
bunda
sem
parar,
com
a
bunda
sem
parar
Ohne
Pause
mit
deinem
Hintern
bewegst,
mit
deinem
Hintern
bewegst
Sonho
daqueles
de
moleque,
quem
vive
se
perde
So
ein
Jungestraum,
wer
es
lebt,
verliert
sich
Coisa
mais
linda
te
controlar,
coisa
mais
louca
é
ver
tu
jogar
Das
Schönste
ist,
dich
zu
kontrollieren,
das
Verrückteste,
dich
spielen
zu
sehn
Eu
já
vivi,
então
esquece,
outro
dia
tu
brota
e
aparece
Ich
hab
schon
gelebt,
also
vergiss
es,另一个
Tag
tauchst
du
auf
Cola
pra
gente
resenhar,
com
saudade
talvez
vou
voltar
Komm
rum,
dass
wir
abhängen,
mit
Sehnsucht
komm
ich
vielleicht
zurück
Passa
sua
pele
na
minha,
faz
uma
cota
que
eu
quero
você
Reib
deine
Haut
an
meiner,
ich
will
dich
schon
ewig
Hoje
eu
te
quero
todinha,
sim,
sou
um
louco,
vou
te
enlouquecer
Heute
will
ich
dich
ganz
für
mich,
ja,
ich
bin
verrückt,
mach
dich
verrückt
Senta
na
minha
.30,
rebola,
gostosa
que
eu
vi
na
TV
Setz
dich
auf
meine
.30,
wackel,
du
Geile,
die
ich
im
TV
sah
Nessa
imagem
mais
linda,
de
perto
a
minha
missão
é
te
ter
In
diesem
schönsten
Bild,
aus
der
Nähe
ist
meine
Mission,
dich
zu
haben
Te
deixar
arrepiada,
toma
tapa,
tá
marcada
Dich
ganz
kribbelig
machen,
kriegst
Schläge,
bist
gezeichnet
Nas
bundas
minhas
palmas
de
uma
surra
bem
tomada
Auf
den
Pobacken
meine
Schläge
von
einer
richtig
ausgeteilten
Tracht
Prügel
Que
é
bom
se
portar,
Louis
Vuitton,
GC
e
Prada
Dass
es
sich
lohnt,
sich
zu
benehmen,
Louis
Vuitton,
Gucci
und
Prada
E
assim
tem
mais
graça,
repara,
não
é
de
graça
Und
so
macht's
mehr
Spaß,
pass
auf,
es
ist
nicht
umsonst
Te
deixar
arrepiada,
toma
tapa,
tá
marcada
Dich
ganz
kribbelig
machen,
kriegst
Schläge,
bist
gezeichnet
Nas
bundas
minha
palma
de
uma
surra
bem
tomada
Auf
den
Pobacken
mein
Schlag
von
einer
richtig
ausgeteilten
Tracht
Prügel
Que
é
bom
se
portar,
Louis
Vuitton,
GC
e
Prada
Dass
es
sich
lohnt,
sich
zu
benehmen,
Louis
Vuitton,
Gucci
und
Prada
E
assim
tem
mais
graça,
repara,
não
é
de
graça
Und
so
macht's
mehr
Spaß,
pass
auf,
es
ist
nicht
umsonst
Dei
apartamento,
eu
dei
Evoque
Gab
ne
Wohnung,
gab
nen
Evoque
Joga
a
bunda
quem
te
deu
silicone
Werf
den
Hintern,
wer
dir
Silikon
gab
Rádio
e
Porsche,
eu
do
Post
Malone
Range
Rover
und
Porsche,
ich
geb
Post
Malone
Rádio
e
silicone
no
meu
microfone
Range
Rover
und
Silikon
(in
mein
Mikrofon)
Dei
apartamento,
eu
dei
Evoque
Gab
ne
Wohnung,
gab
nen
Evoque
Joga
a
bunda
quem
te
deu
silicone
Werf
den
Hintern,
wer
dir
Silikon
gab
Rádio
e
Porsche,
eu
do
Post
Malone
Range
Rover
und
Porsche,
ich
geb
Post
Malone
Rádio
e
silicone
(no
meu
microfone)
Range
Rover
und
Silikon
(in
mein
Mikrofon)
(No
meu
microfone)
(In
mein
Mikrofon)
Gata
pra
caralho,
que
menina
demais
Mega
heißes
Mädchen,
so
ein
übertriebenes
Ding
Vai
coisa
lindona,
senta
no
colo
do
pai
Komm
her,
Süße,
setz
dich
auf
Papis
Schoß
Corre
lá
em
casa
pr'ocê
ver
como
que
faz
Komm
schnell
zu
mir
nach
Hause,
damit
du
siehst,
wie's
geht
Vem
com
calma
pra
não
machucar
o
rapaz
Komm
langsam,
damit
du
den
Jungen
nicht
verletzt
Gata
pra
caralho,
que
menina
demais
Mega
heißes
Mädchen,
so
ein
übertriebenes
Ding
Vai
coisa
lindona,
senta
no
colo
do
pai
Komm
her,
Süße,
setz
dich
auf
Papis
Schoß
Corre
lá
em
casa
pr'ocê
ver
como
que
faz
Komm
schnell
zu
mir
nach
Hause,
damit
du
siehst,
wie's
geht
Vem
com
calma
pra
não
machucar
o
rapaz
Komm
langsam,
damit
du
den
Jungen
nicht
verletzt
Cola
em
casa,
bitch
Komm
zu
mir,
Bitch
Qualquer
dia
que
eu
te
mostro
como
que
se
faz
Irgendwann
zeig
ich
dir,
wie
es
geht
Não
tem
calma,
ela
quica
forte
Keine
Ruhe,
sie
wackelt
stark
Não
tem
calma
se
bater
a
night
Keine
Ruhe,
wenn
die
Nacht
startet
Não
tem
problema,
só
tem
duas
morena
Kein
Problem,
hab
nur
zwei
Braune
No
meu
banco
de
trás
Auf
meiner
Rücksitzbank
Eu
tenho
umas
droga
também,
eu
sei
que
cê
gosta
Ich
hab
auch
Drogen,
ich
weiß,
du
magst
das
Elas
me
deixam
em
paz
Sie
lassen
mich
in
Frieden
Ela
é
enjoada,
nunca
aprende
Sie
ist
anspruchsvoll,
lernt
nie
Som
que
me
ganha
Beat,
der
mich
packt
Joga
pra
todo
meu
time
Spiel
für
mein
ganzes
Team
Sempre
acompanhado
chamando
as
amiga
Immer
mit
Kumpels,
ruf
die
Freundinnen
an
Tanta
modelo,
parece
um
desfile
So
viele
Models,
wie
'ne
Modenschau
Tapa
na
bunda
enquanto
ela
empina
Klaps
auf
den
Hintern,
während
sie
sich
bückt
Quer
meu
din',
as
droga
no
slit
Will
mein
Geld,
die
Drogen
im
Schlitz
Mais
que
minhas
grama,
essa
bunda
é
um
vício
Mehr
als
mein
Gras,
dieser
Hintern
ist
Sucht
Não
passo
desse
ano,
vou
ficar
muito
rico
Noch
dieses
Jahr
werd
ich
superreich
Eu
não
quero
o
seu
cash,
eu
já
tenho
o
meu
comigo
Ich
will
dein
Cash
nicht,
ich
hab
meins
dabei
A
vitória
é
nossa,
20
meu
cinto
Der
Sieg
ist
unser,
20
mein
Gürtel
Negatividade?
Eu
tô
longe
disso
Negativität?
Ich
bin
weit
weg
davon
Gata
pra
caralho,
que
menina
demais
Mega
heißes
Mädchen,
so
ein
übertriebenes
Ding
Vai
coisa
lindona,
senta
no
colo
do
pai
Komm
her,
Süße,
setz
dich
auf
Papis
Schoß
Corre
lá
em
casa
pr'ocê
ver
como
que
faz
Komm
schnell
zu
mir
nach
Hause,
damit
du
siehst,
wie's
geht
Vem
com
calma
pra
não
machucar
o
rapaz
Komm
langsam,
damit
du
den
Jungen
nicht
verletzt
Gata
pra
caralho,
que
menina
demais
Mega
heißes
Mädchen,
so
ein
übertriebenes
Ding
Vai
coisa
lindona,
senta
no
colo
do
pai
Komm
her,
Süße,
setz
dich
auf
Papis
Schoß
Corre
lá
em
casa
pr'ocê
ver
como
que
faz
Komm
schnell
zu
mir
nach
Hause,
damit
du
siehst,
wie's
geht
Vem
com
calma
pra
não
machucar
o
rapaz
Komm
langsam,
damit
du
den
Jungen
nicht
verletzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago, Kevin Nascimento Bueno, Vinicius Ricardo Dos Santos Moura
Album
Único
date de sortie
07-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.