Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comigo
o
negocio
é
mais
embaixa,
eu
não
rendo
pra
macho
Bei
mir
läuft
das
anders,
ich
gebe
bei
Kerlen
nicht
klein
bei.
Eu
não
me
rebaixo
é
fato
Ich
erniedrige
mich
nicht,
das
ist
Fakt.
A
minha
segurança
eu
mesmo
faço,
se
vacilar
desfaço
fácil
Für
meine
Sicherheit
sorge
ich
selbst,
wenn
du
einen
Fehler
machst,
mache
ich
dich
locker
fertig.
Se
vir
rodado,
pego
no
laço,
te
faço
de
capacho...
rala
muleque
chato!
Wenn
du
Stress
machst,
kriege
ich
dich,
mache
dich
zum
Fußabtreter...
Verzieh
dich,
nerviger
Typ!
Ja
tá
virando
pedra
no
sapato,
grudado
igual
um
carrapato
Du
wirst
schon
zum
Stein
im
Schuh,
klebst
wie
eine
Zecke.
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
Ich
gehe
aus,
ich
trinke,
ich
gebe
Geld
aus,
meine
Rechnungen
bezahle
ich
selbst.
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
Ich
tanze
Samba,
ich
cruise
im
Schlitten
mit
meinen
Freundinnen
an
meiner
Seite.
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wo
immer
ich
hinkomme,
rocke
ich
das,
ich
rocke
daaas.
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
Ich
gehe
aus,
ich
trinke,
ich
gebe
Geld
aus,
meine
Rechnungen
bezahle
ich
selbst.
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
Ich
tanze
Samba,
ich
cruise
im
Schlitten
mit
meinen
Freundinnen
an
meiner
Seite.
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wo
immer
ich
hinkomme,
rocke
ich
das,
ich
rocke
daaas.
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Mach
Platz,
ich
will
nur
auf
Absätzen
tanzen.
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
Du
bleibst
an
der
Seite,
schau,
wie
ich
die
Hüften
schwinge,
ich
kenne
mich
aus
mit
dem
heißen
Scheiß.
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Mach
Platz,
ich
will
nur
auf
Absätzen
tanzen.
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
Du
bleibst
an
der
Seite,
schau,
wie
ich
die
Hüften
schwinge,
ich
kenne
mich
aus
mit
dem
heißen
Scheiß.
Comigo
o
negocio
é
mais
embaixa,
eu
não
rendo
pra
macho
Bei
mir
läuft
das
anders,
ich
gebe
bei
Kerlen
nicht
klein
bei.
Eu
não
me
rebaixo
é
fato
Ich
erniedrige
mich
nicht,
das
ist
Fakt.
A
minha
segurança
eu
mesmo
faço,
se
vacilar
desfaço
fácil
Für
meine
Sicherheit
sorge
ich
selbst,
wenn
du
einen
Fehler
machst,
mache
ich
dich
locker
fertig.
Se
vir
rodado,
pego
no
laço,
te
faço
de
capacho...
rala
muleque
chato!
Wenn
du
Stress
machst,
kriege
ich
dich,
mache
dich
zum
Fußabtreter...
Verzieh
dich,
nerviger
Typ!
Ja
tá
virando
pedra
no
sapato,
grudado
igual
um
carrapato
Du
wirst
schon
zum
Stein
im
Schuh,
klebst
wie
eine
Zecke.
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
Ich
gehe
aus,
ich
trinke,
ich
gebe
Geld
aus,
meine
Rechnungen
bezahle
ich
selbst.
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
Ich
tanze
Samba,
ich
cruise
im
Schlitten
mit
meinen
Freundinnen
an
meiner
Seite.
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wo
immer
ich
hinkomme,
rocke
ich
das,
ich
rocke
daaas.
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
Ich
gehe
aus,
ich
trinke,
ich
gebe
Geld
aus,
meine
Rechnungen
bezahle
ich
selbst.
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
Ich
tanze
Samba,
ich
cruise
im
Schlitten
mit
meinen
Freundinnen
an
meiner
Seite.
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wo
immer
ich
hinkomme,
rocke
ich
das,
ich
rocke
daaas.
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Mach
Platz,
ich
will
nur
auf
Absätzen
tanzen.
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
Du
bleibst
an
der
Seite,
schau,
wie
ich
die
Hüften
schwinge,
ich
kenne
mich
aus
mit
dem
heißen
Scheiß.
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Mach
Platz,
ich
will
nur
auf
Absätzen
tanzen.
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
Du
bleibst
an
der
Seite,
schau,
wie
ich
die
Hüften
schwinge,
ich
kenne
mich
aus
mit
dem
heißen
Scheiß.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.