Paroles et traduction Mc Britney - Eu Lacro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comigo
o
negocio
é
mais
embaixa,
eu
não
rendo
pra
macho
With
me,
it's
different,
I
don't
give
in
to
men
Eu
não
me
rebaixo
é
fato
I
don't
lower
myself,
it's
a
fact
A
minha
segurança
eu
mesmo
faço,
se
vacilar
desfaço
fácil
I
take
care
of
my
own
safety,
if
you
mess
up,
I'll
get
rid
of
you
easily
Se
vir
rodado,
pego
no
laço,
te
faço
de
capacho...
rala
muleque
chato!
If
you
come
around,
I'll
catch
you
in
a
lasso,
I'll
make
you
a
doormat...
beat
it,
annoying
kid!
Ja
tá
virando
pedra
no
sapato,
grudado
igual
um
carrapato
You're
starting
to
become
a
pain
in
the
neck,
stuck
to
me
like
a
tick
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
I
go
out,
I
drink,
I
spend
my
own
money
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
I
dance,
I
wear
heels,
I
go
out
with
my
girlfriends
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wherever
I
go,
I
shine,
I
shine
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
I
go
out,
I
drink,
I
spend
my
own
money
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
I
dance,
I
wear
heels,
I
go
out
with
my
girlfriends
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wherever
I
go,
I
shine,
I
shine
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Make
way,
I
just
want
to
dance
in
my
heels
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
You'll
stay
on
the
side,
look
at
my
booty
shake,
I
know
how
to
do
the
flirty-flirty
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Make
way,
I
just
want
to
dance
in
my
heels
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
You'll
stay
on
the
side,
look
at
my
booty
shake,
I
know
how
to
do
the
flirty-flirty
Comigo
o
negocio
é
mais
embaixa,
eu
não
rendo
pra
macho
With
me,
it's
different,
I
don't
give
in
to
men
Eu
não
me
rebaixo
é
fato
I
don't
lower
myself,
it's
a
fact
A
minha
segurança
eu
mesmo
faço,
se
vacilar
desfaço
fácil
I
take
care
of
my
own
safety,
if
you
mess
up,
I'll
get
rid
of
you
easily
Se
vir
rodado,
pego
no
laço,
te
faço
de
capacho...
rala
muleque
chato!
If
you
come
around,
I'll
catch
you
in
a
lasso,
I'll
make
you
a
doormat...
beat
it,
annoying
kid!
Ja
tá
virando
pedra
no
sapato,
grudado
igual
um
carrapato
You're
starting
to
become
a
pain
in
the
neck,
stuck
to
me
like
a
tick
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
I
go
out,
I
drink,
I
spend
my
own
money
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
I
dance,
I
wear
heels,
I
go
out
with
my
girlfriends
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wherever
I
go,
I
shine,
I
shine
Eu
saio,
eu
bebo,
eu
gasto
as
minhas
contas
eu
que
pago
I
go
out,
I
drink,
I
spend
my
own
money
Eu
sambo,
eu
calso
rolê
de
nave
com
as
amigas
do
lado
I
dance,
I
wear
heels,
I
go
out
with
my
girlfriends
Aonde
eu
chego
eu
lacro,
eu
lacrooo
Wherever
I
go,
I
shine,
I
shine
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Make
way,
I
just
want
to
dance
in
my
heels
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
You'll
stay
on
the
side,
look
at
my
booty
shake,
I
know
how
to
do
the
flirty-flirty
Abre
espaço,
eu
só
quero
dançar
no
salto
Make
way,
I
just
want
to
dance
in
my
heels
Você
vai
ficar
do
lado,
olha
o
meu
rebolado,
eu
manjo
do
baba
babado
You'll
stay
on
the
side,
look
at
my
booty
shake,
I
know
how
to
do
the
flirty-flirty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.