Mc Brow - Estas Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Brow - Estas Aqui




Estas Aqui
Ты Здесь
Hoy, te eh vuelto a ver
Сегодня я вновь увидел тебя
Al igual que todas las mañanas
Как и каждое утро
Y dices que me me extrañas tambien
И ты тоже говоришь, что скучаешь по мне
Tus hijos hoy Hermano te han vuelto a ver
Сегодня твои дети снова увидели тебя
Cuentan que tambien los extrañas
Говорят, что по тебе они тоже скучают
Como todas las mañanas pero
Как и каждое утро, но
Que estas bien
Что с тобой все в порядке
Pensar que no te eh vuelto a ver
Помня, что я не видел тебя снова
Y sentirlo como si fuera ayer
И ощущая это, как будто это было вчера
Hace frio al caminar,
Холодно идти,
Al llegar a tu hogar tu abrazo no esta mi friend.
Дойдя до твоего дома, твоего объятия нет, мой друг.
Recuerdos Cuantos
Воспоминания, сколько
Que hasta el llanto no aguanto
Что даже слёзы не сдержать
De tan solo ver a la Anto
От одного взгляда на Анту
Tu familia por tus hijos se levanto
Твоя семья встала из-за твоих детей
Y yo te extraño tanto.
А я так скучаю по тебе.
Que al amanecer tus historias me divierten
Что на рассвете твои истории меня смешат
Yo te llevare, en mi corazon por siempre
Я буду нести тебя в своём сердце вечно
Se que un dia podre volver a verte (a verte)
Знаю, что однажды я смогу снова тебя увидеть
Si aun seguimos siendo un equipo bro
Если мы все еще будем командой, брат
Para donde tu vayas aqui estoy yo
Куда бы ты ни пошел, я здесь
Sea donde sea, con viento y marea aunque el cielo se caiga igual solo voy
Где бы то ни было, при любом ветре и шторме, даже если небо рухнет, я всё равно пойду
Alma de guerrero y un corazon sincero
Душа воина и искреннее сердце
Gracias por ser verdadero
Спасибо за то, что ты настоящий
Y quiero que lo sepa el mundo entero
И я хочу, чтобы об этом узнал весь мир
Amigo te quiero y lo sabes...
Друг, я люблю тебя, и ты это знаешь...
Daniel Montero
Даниэль Монтеро
Esa señal, en algun momento tenia que llegar
Этот знак когда-нибудь должен был прийти
Y ahora lo entiendo
И теперь я это понимаю
No importa el tiempo
Неважно время
Junto a mi tu estas (yo se que tu estas aqui)
Ты со мной знаю, ты здесь)
Yo por las noches te pienso
Я думаю о тебе по ночам
Y siento la necesidad
И чувствую необходимость
De besar todo tu cuerpo
Поцеловать всё твоё тело
Despierto y ya no estas
Просыпаюсь, а тебя уже нет
Me aferro a los recuerdos
Я держусь за воспоминания
Supero la realidad
Преодолеваю реальность
Miro tu foto y encuentro
Смотрю на твою фотографию и нахожу
En mi corazon la paz
В своем сердце мир
Hermano mio te entiendo
Брат мой, я тебя понимаю
Se que la extrañaras
Знаю, что ты будешь по ней скучать
Yo tambien cuido de ella
Я тоже забочусь о ней
De que tu ya no estas
О том, чтобы тебя больше не было
Lleva tatuado en su pecho
На груди у неё вытатуировано
Tu rostro lleno de paz
Твоё лицо, полное покоя
Sabes que tarde o temprano se volveran a encontrar.
Знаешь, что рано или поздно вы снова встретитесь.
Esa señal, en algun momento tenia que llegar
Этот знак когда-нибудь должен был прийти
Y ahora lo entiendo
И теперь я это понимаю
No importa el tiempo
Неважно время
Junto a mi tu estas (yo se que tu estas aqui)
Ты со мной знаю, ты здесь)
Papá quiero que estes conmigo
Папа, я хочу, чтобы ты был со мной
Quiero ser como tu papá
Я хочу быть как ты, папа
Quiero, Papá
Хочу, папа
Te dije que te amo
Я сказал тебе, что люблю тебя
Te amo
Люблю тебя
Eres mi orgullo hijo, de verdad quiero creer que estas bien
Ты моя гордость, сын, я действительно хочу верить, что с тобой все в порядке
Hola papápapa, dime, te amo mucho
Привет, папа, скажи, я тебя очень люблю
Yo por las noches te pienso
Я думаю о тебе по ночам
Y siento la necesidad
И чувствую необходимость
De besar todo tu cuerpo
Поцеловать всё твоё тело
Despierto y ya no estas
Просыпаюсь, а тебя уже нет
Me aferro a los recuerdos
Я держусь за воспоминания
Supero la realidad
Преодолеваю реальность
Miro tu foto y encuentro
Смотрю на твою фотографию и нахожу
En mi corazon la paz
В своем сердце мир
Estare, aqui siempre
Я буду здесь всегда
No me ire, de tu lado
Я не уйду, от тебя
Contigo caminare
С тобой я буду идти





Writer(s): Daniel Montero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.