Paroles et traduction Mc Brow - Estas Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy,
te
eh
vuelto
a
ver
Сегодня
я
вновь
увидел
тебя
Al
igual
que
todas
las
mañanas
Как
и
каждое
утро
Y
dices
que
me
me
extrañas
tambien
И
ты
тоже
говоришь,
что
скучаешь
по
мне
Tus
hijos
hoy
Hermano
te
han
vuelto
a
ver
Сегодня
твои
дети
снова
увидели
тебя
Cuentan
que
tambien
los
extrañas
Говорят,
что
по
тебе
они
тоже
скучают
Como
todas
las
mañanas
pero
Как
и
каждое
утро,
но
Que
estas
bien
Что
с
тобой
все
в
порядке
Pensar
que
no
te
eh
vuelto
a
ver
Помня,
что
я
не
видел
тебя
снова
Y
sentirlo
como
si
fuera
ayer
И
ощущая
это,
как
будто
это
было
вчера
Hace
frio
al
caminar,
Холодно
идти,
Al
llegar
a
tu
hogar
tu
abrazo
no
esta
mi
friend.
Дойдя
до
твоего
дома,
твоего
объятия
нет,
мой
друг.
Recuerdos
Cuantos
Воспоминания,
сколько
Que
hasta
el
llanto
no
aguanto
Что
даже
слёзы
не
сдержать
De
tan
solo
ver
a
la
Anto
От
одного
взгляда
на
Анту
Tu
familia
por
tus
hijos
se
levanto
Твоя
семья
встала
из-за
твоих
детей
Y
yo
te
extraño
tanto.
А
я
так
скучаю
по
тебе.
Que
al
amanecer
tus
historias
me
divierten
Что
на
рассвете
твои
истории
меня
смешат
Yo
te
llevare,
en
mi
corazon
por
siempre
Я
буду
нести
тебя
в
своём
сердце
вечно
Se
que
un
dia
podre
volver
a
verte
(a
verte)
Знаю,
что
однажды
я
смогу
снова
тебя
увидеть
Si
aun
seguimos
siendo
un
equipo
bro
Если
мы
все
еще
будем
командой,
брат
Para
donde
tu
vayas
aqui
estoy
yo
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
здесь
Sea
donde
sea,
con
viento
y
marea
aunque
el
cielo
se
caiga
igual
solo
voy
Где
бы
то
ни
было,
при
любом
ветре
и
шторме,
даже
если
небо
рухнет,
я
всё
равно
пойду
Alma
de
guerrero
y
un
corazon
sincero
Душа
воина
и
искреннее
сердце
Gracias
por
ser
verdadero
Спасибо
за
то,
что
ты
настоящий
Y
quiero
que
lo
sepa
el
mundo
entero
И
я
хочу,
чтобы
об
этом
узнал
весь
мир
Amigo
te
quiero
y
lo
sabes...
Друг,
я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь...
Daniel
Montero
Даниэль
Монтеро
Esa
señal,
en
algun
momento
tenia
que
llegar
Этот
знак
когда-нибудь
должен
был
прийти
Y
ahora
lo
entiendo
И
теперь
я
это
понимаю
No
importa
el
tiempo
Неважно
время
Junto
a
mi
tu
estas
(yo
se
que
tu
estas
aqui)
Ты
со
мной
(я
знаю,
ты
здесь)
Yo
por
las
noches
te
pienso
Я
думаю
о
тебе
по
ночам
Y
siento
la
necesidad
И
чувствую
необходимость
De
besar
todo
tu
cuerpo
Поцеловать
всё
твоё
тело
Despierto
y
ya
no
estas
Просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет
Me
aferro
a
los
recuerdos
Я
держусь
за
воспоминания
Supero
la
realidad
Преодолеваю
реальность
Miro
tu
foto
y
encuentro
Смотрю
на
твою
фотографию
и
нахожу
En
mi
corazon
la
paz
В
своем
сердце
мир
Hermano
mio
te
entiendo
Брат
мой,
я
тебя
понимаю
Se
que
la
extrañaras
Знаю,
что
ты
будешь
по
ней
скучать
Yo
tambien
cuido
de
ella
Я
тоже
забочусь
о
ней
De
que
tu
ya
no
estas
О
том,
чтобы
тебя
больше
не
было
Lleva
tatuado
en
su
pecho
На
груди
у
неё
вытатуировано
Tu
rostro
lleno
de
paz
Твоё
лицо,
полное
покоя
Sabes
que
tarde
o
temprano
se
volveran
a
encontrar.
Знаешь,
что
рано
или
поздно
вы
снова
встретитесь.
Esa
señal,
en
algun
momento
tenia
que
llegar
Этот
знак
когда-нибудь
должен
был
прийти
Y
ahora
lo
entiendo
И
теперь
я
это
понимаю
No
importa
el
tiempo
Неважно
время
Junto
a
mi
tu
estas
(yo
se
que
tu
estas
aqui)
Ты
со
мной
(я
знаю,
ты
здесь)
Papá
quiero
que
estes
conmigo
Папа,
я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
Quiero
ser
como
tu
papá
Я
хочу
быть
как
ты,
папа
Te
dije
que
te
amo
Я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
Eres
mi
orgullo
hijo,
de
verdad
quiero
creer
que
estas
bien
Ты
моя
гордость,
сын,
я
действительно
хочу
верить,
что
с
тобой
все
в
порядке
Hola
papápapa,
dime,
te
amo
mucho
Привет,
папа,
скажи,
я
тебя
очень
люблю
Yo
por
las
noches
te
pienso
Я
думаю
о
тебе
по
ночам
Y
siento
la
necesidad
И
чувствую
необходимость
De
besar
todo
tu
cuerpo
Поцеловать
всё
твоё
тело
Despierto
y
ya
no
estas
Просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет
Me
aferro
a
los
recuerdos
Я
держусь
за
воспоминания
Supero
la
realidad
Преодолеваю
реальность
Miro
tu
foto
y
encuentro
Смотрю
на
твою
фотографию
и
нахожу
En
mi
corazon
la
paz
В
своем
сердце
мир
Estare,
aqui
siempre
Я
буду
здесь
всегда
No
me
ire,
de
tu
lado
Я
не
уйду,
от
тебя
Contigo
caminare
С
тобой
я
буду
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Montero
Album
Legado
date de sortie
25-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.