Paroles et traduction Mc Caco - Mañana Qué Haremos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Qué Haremos (En Vivo)
Что Мы Будем Делать Завтра (В Живую)
Estoy
en
medio
de
otra
discusión
Я
опять
посреди
ссоры
с
тобой,
Y
ya
no
se
por
que
peleamos
tanto
tanto
amor
И
уже
не
понимаю,
зачем
мы
так
ругаемся,
любовь
моя.
Si
nos
queremos,
si
nos
amamos
Если
мы
любим
друг
друга,
если
мы
дорожим
друг
другом,
Hoy
ya
peleamos
mañana
que
haremos
Сегодня
мы
поссорились,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
Es
tan
en
fuerte
el
amor
todo
pasaremos
Наша
любовь
так
сильна,
мы
все
преодолеем.
Mañana
que
haremos,
mañana
que
haremos
Что
мы
будем
делать
завтра,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
Estoy
en
medio
de
otra
discusión
Я
опять
посреди
ссоры
с
тобой,
Y
ya
no
se
por
que
peleamos
tanto
tanto
amor
И
уже
не
понимаю,
зачем
мы
так
ругаемся,
любовь
моя.
Si
nos
queremos,
si
nos
amamos
Если
мы
любим
друг
друга,
если
мы
дорожим
друг
другом,
Hoy
nos
peleamos
mañana
que
haremos
Сегодня
мы
поссорились,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
Es
tan
en
fuerte
el
amor
todo
pasaremos
Наша
любовь
так
сильна,
мы
все
преодолеем.
Mañana
que
haremos,
mañana
que
haremos
Что
мы
будем
делать
завтра,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
La
guerra
y
el
amor
Война
и
любовь,
Todo
se
vale
nada
es
perfecto
Все
средства
хороши,
ничто
не
идеально.
En
esta
historia
tu
y
yo
В
этой
истории
мы
с
тобой
Siempre
fallamos
pero
lo
cierto
Всегда
ошибаемся,
но
правда
в
том,
Es
que
nos
queremos
y
nos
amamos
Что
мы
любим
друг
друга
и
дорожим
друг
другом,
Y
nos
buscamos
y
nos
deseamos
И
ищем
друг
друга,
и
желаем
друг
друга.
Mañana
que
haremos,
mañana
que
haremos
Что
мы
будем
делать
завтра,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
suena
el
Mc
Caco
И
звучит
Mc
Caco,
El
que
no
hace
palma
no
aguanta
lo
trapo
Кто
не
хлопает,
тот
не
выдержит
напора.
Estoy
en
medio
de
otra
discusión
Я
опять
посреди
ссоры
с
тобой,
Y
ya
no
se
por
que
peleamos
tanto
tanto
amor
И
уже
не
понимаю,
зачем
мы
так
ругаемся,
любовь
моя.
Si
nos
queremos,
si
nos
amamos
Если
мы
любим
друг
друга,
если
мы
дорожим
друг
другом,
Hoy
nos
peleamos
mañana
que
haremos
Сегодня
мы
поссорились,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
Es
tan
en
fuerte
el
amor
todo
pasaremos
Наша
любовь
так
сильна,
мы
все
преодолеем.
Mañana
que
haremos,
mañana
que
haremos
Что
мы
будем
делать
завтра,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
La
guerra
y
el
amor
Война
и
любовь,
Todo
se
vale
nada
es
perfecto
Все
средства
хороши,
ничто
не
идеально.
En
esta
historia
tu
y
yo
В
этой
истории
мы
с
тобой
Siempre
fallamos
pero
lo
cierto
Всегда
ошибаемся,
но
правда
в
том,
Es
que
nos
queremos
y
nos
amamos
Что
мы
любим
друг
друга
и
дорожим
друг
другом,
Y
nos
buscamos
y
nos
deseamos
И
ищем
друг
друга,
и
желаем
друг
друга.
Mañana
que
haremos,
mañana
que
haremos
Что
мы
будем
делать
завтра,
что
же
мы
будем
делать
завтра?
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
давай
займемся
любовью,
En
medio
de
la
guerra
Посреди
этой
войны.
Y
suena
el
Mc
Caco
И
звучит
Mc
Caco,
El
que
no
hace
palma
no
aguanta
lo
trapo
Кто
не
хлопает,
тот
не
выдержит
напора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.