Mc CaR - En Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc CaR - En Mi Vida




En Mi Vida
In My Life
Creíste vida mía que yo que
You thought, my life, that I
Era un tonto con quien jugarías
Was a fool you could play with
Pero esto fácil no te fue
But this wasn't easy for you
Apostaste a ver quien perdería
You bet to see who would lose
Fuíste victimad de tu juego
You became a victim of your own game
Te engañaste tu misma
You deceived yourself
Fuíste cabeza loca
You were a crazy head
Y allá arriba
And up there
Hay alguien que pa abajo mira
There's someone looking down
Perdiste, este juego voy a acabar
You lost, I'm going to end this game
Pensabas que era un chiste
You thought it was a joke
Perdiste, conmigo querías jugar
You lost, you wanted to play with me
Y con tu propia trampa te caíste
And you fell into your own trap
Perdiste la oportunidad de volver
You lost the opportunity to come back
pensabas que eras la única
You thought you were the only one
Hoy haces parte del ayer
Today you are part of yesterday
Tengo otra en mi vida
I have another in my life
Fuíste victima de tu juego
You became a victim of your own game
Te engañaste tu misma
You deceived yourself
Fuíste cabeza loca
You were a crazy head
Y allá arriba
And up there
Hay alguien que pa abajo mira
There's someone looking down
Perdiste, este juego voy a acabar
You lost, I'm going to end this game
Pensabas que era un chiste
You thought it was a joke
Perdiste, conmigo querías jugar
You lost, you wanted to play with me
Y con tu propia trampa te caíste
And you fell into your own trap
Mami echa pa lante nadie te necesita
Baby move on, nobody needs you
Ya tengo otra más bonita
I already have another, prettier one
Te creías un bombom
You thought you were a hottie
Y te creías un bombom
And you thought you were a hottie
Te create un circo y se acabó la función
You created a circus for yourself, and the show is over
Mami echa pa lante nadie te necesita
Baby move on, nobody needs you
Ya tengo otra más bonita
I already have another, prettier one
Te creías un bombom
You thought you were a hottie
Y te creías un bombom
And you thought you were a hottie
Te create un circo y se acabó la función
You created a circus for yourself, and the show is over
me dañaste la mente
You messed with my mind
Y yo quería olvidarte
And I wanted to forget you
me envolviste en tu juego
You involved me in your game
Y te di Jaque Mate
And I gave you Check Mate
Y yo tanto que te aguanté
And I put up with you for so long
Y ahora quieres volver pero ya para qué
And now you want to come back, but what for?
me dañaste la mente
You messed with my mind
Y yo quería olvidarte
And I wanted to forget you
me envolviste en tu juego
You involved me in your game
Y te di Jaque Mate
And I gave you Check Mate
Y yo tanto que te aguanté
And I put up with you for so long
Y ahora quieres volver pero ya para qué
And now you want to come back, but what for?
Mami echa pa lante nadie te necesita
Baby move on, nobody needs you
Ya tengo otra más bonita
I already have another, prettier one
Te creías un bombom
You thought you were a hottie
Y te creías un bombom
And you thought you were a hottie
Te create un circo y se acabó la función
You created a circus for yourself, and the show is over
Mami echa pa lante nadie te necesita
Baby move on, nobody needs you
Ya tengo otra más bonita
I already have another, prettier one
Te creías un bombom
You thought you were a hottie
Y te creías un bombom
And you thought you were a hottie
Te create un circo y se acabó la función
You created a circus for yourself, and the show is over
me dañaste la mente
You messed with my mind
Y yo quería olvidarte
And I wanted to forget you
me envolviste en tu juego
You involved me in your game
Y te di Jaque Mate
And I gave you Check Mate
Y yo tanto que te aguanté
And I put up with you for so long
Y ahora quieres volver pero ya para qué
And now you want to come back, but what for?
me dañaste la mente
You messed with my mind
Y yo quería olvidarte
And I wanted to forget you
me envolviste en tu juego
You involved me in your game
Y te di Jaque Mate
And I gave you Check Mate
Y yo tanto que te aguanté
And I put up with you for so long
Y ahora quieres volver pero ya para qué
And now you want to come back, but what for?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.