Paroles et traduction Mc Charles - Verdadeiro Amor
So
pelas
Senhora
Mãe
meu
verdadeiro
amor
To
you,
my
Mother,
my
one
true
love
Venho
me
expressar
em
forma
de
canção
I
come
to
express
myself
in
song
Que
eu
sei
que
o
tempo
já
passou
mas
pra
mim
nada
mudou
I
know
that
time
has
passed,
but
for
me
nothing
has
changed
Pois
as
lembranças
sempre
vem
e
vão
Because
the
memories
always
come
and
go
Tinha
uma
infância
repleta
de
carinho
My
childhood
was
full
of
love
Me
ensinando
sempre
praticar
o
bem
You
always
taught
me
to
do
good
Me
sinto
forte
quando
lembro
de
você
I
feel
strong
when
I
remember
you
Pois
sem
os
seus
conselhos
eu
não
seria
ninguém
Because
without
your
advice,
I
would
be
nothing
Por
eles
no
crime
não
me
envolvi,
levantei
quando
caí
Because
of
you,
I
didn't
get
involved
in
crime,
I
got
up
when
I
fell
E
frustei
aqueles
fracos
que
desejavam
o
meu
mal
And
I
disappointed
those
weaklings
who
wanted
my
downfall
E
assim
eu
venho
cantar
pra
você,
tenho
tanto
pra
dizer
And
so
I
come
to
sing
to
you,
I
have
so
much
to
say
Te
encontrarei
mamãe
em
um
lugar
especial
I
will
find
you,
Mother,
in
a
special
place
E
hoje
venho
aqui
pra
te
dizer
And
today
I
come
here
to
tell
you
Que
é
grande
demais
por
ti
o
meu
amor
That
my
love
for
you
is
too
great
Mas
algo
me
dizia
que
tinha
que
ser
assim
But
something
told
me
that
it
had
to
be
this
way
Sozinho
contra
o
mundo,
por
isso
Deus
te
levou
Alone
against
the
world,
that's
why
God
took
you
Várias
barreiras
e
muita
dificuldade,
pouco
dinheiro
e
muita
necessidade
Many
obstacles
and
much
hardship,
little
money
and
much
need
Da
minha
fixei
um
pensamento,
te
orgulhar
de
onde
esteja
demostrando
o
meu
taleto
I
have
set
my
mind
on
one
thing,
to
make
you
proud
of
me
wherever
you
are,
to
show
you
my
talent
Eeh...
vida
sofrida
só
Deus
sabe
o
que
passei
Oh...
life
is
hard,
only
God
knows
what
I've
been
through
Só
por
você
mamãe
essa
batalha
vencerei
Only
for
you,
Mother,
I
will
win
this
battle
E
hoje
venho
aqui
pra
te
dizer
And
today
I
come
here
to
tell
you
Que
é
grande
demais
por
ti
o
meu
amor
That
my
love
for
you
is
too
great
Mas
algo
me
dizia
que
tinha
que
ser
assim
But
something
told
me
that
it
had
to
be
this
way
Sozinho
contra
o
mundo,
por
isso
Deus
te
levou
Alone
against
the
world,
that's
why
God
took
you
Várias
barreiras
e
muita
dificuldade,
pouco
dinheiro
e
muita
necessidade
Many
obstacles
and
much
hardship,
little
money
and
much
need
Da
minha
fixei
um
pensamento,
te
orgulhar
de
onde
esteja
demostrando
o
meu
taleto
I
have
set
my
mind
on
one
thing,
to
make
you
proud
of
me
wherever
you
are,
to
show
you
my
talent
Eeh...
vida
sofrida
só
Deus
sabe
o
que
passei
Oh...
life
is
hard,
only
God
knows
what
I've
been
through
Só
por
você
mamãe
essa
batalha
vencerei
Only
for
you,
Mother,
I
will
win
this
battle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.