Paroles et traduction Mc Charles - Verdadeiro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdadeiro Amor
Истинная любовь
So
pelas
Senhora
Mãe
meu
verdadeiro
amor
Только
тебе,
мамочка,
моя
истинная
любовь,
Venho
me
expressar
em
forma
de
canção
Хочу
выразить
себя
в
форме
песни.
Que
eu
sei
que
o
tempo
já
passou
mas
pra
mim
nada
mudou
Я
знаю,
что
время
прошло,
но
для
меня
ничего
не
изменилось,
Pois
as
lembranças
sempre
vem
e
vão
Ведь
воспоминания
постоянно
приходят
и
уходят.
Tinha
uma
infância
repleta
de
carinho
У
меня
было
детство,
полное
заботы,
Me
ensinando
sempre
praticar
o
bem
Ты
всегда
учила
меня
творить
добро.
Me
sinto
forte
quando
lembro
de
você
Я
чувствую
себя
сильным,
когда
вспоминаю
о
тебе,
Pois
sem
os
seus
conselhos
eu
não
seria
ninguém
Ведь
без
твоих
советов
я
бы
был
никем.
Por
eles
no
crime
não
me
envolvi,
levantei
quando
caí
Благодаря
им
я
не
связался
с
преступностью,
поднимался,
когда
падал,
E
frustei
aqueles
fracos
que
desejavam
o
meu
mal
И
расстроил
планы
тех
слабаков,
что
желали
мне
зла.
E
assim
eu
venho
cantar
pra
você,
tenho
tanto
pra
dizer
И
вот
так
я
пою
для
тебя,
мне
так
много
нужно
сказать.
Te
encontrarei
mamãe
em
um
lugar
especial
Я
встречу
тебя,
мама,
в
особом
месте.
E
hoje
venho
aqui
pra
te
dizer
И
сегодня
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
Que
é
grande
demais
por
ti
o
meu
amor
Что
моя
любовь
к
тебе
безгранична.
Mas
algo
me
dizia
que
tinha
que
ser
assim
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
так
и
должно
быть.
Sozinho
contra
o
mundo,
por
isso
Deus
te
levou
Один
против
всего
мира,
поэтому
Бог
забрал
тебя.
Várias
barreiras
e
muita
dificuldade,
pouco
dinheiro
e
muita
necessidade
Много
препятствий
и
трудностей,
мало
денег
и
много
нужд.
Da
minha
fixei
um
pensamento,
te
orgulhar
de
onde
esteja
demostrando
o
meu
taleto
У
меня
зародилась
одна
мысль:
гордиться
тобой,
где
бы
ты
ни
была,
демонстрируя
свой
талант.
Eeh...
vida
sofrida
só
Deus
sabe
o
que
passei
Эх...
тяжёлая
жизнь,
только
Бог
знает,
через
что
я
прошёл.
Só
por
você
mamãe
essa
batalha
vencerei
Только
ради
тебя,
мама,
я
выиграю
эту
битву.
E
hoje
venho
aqui
pra
te
dizer
И
сегодня
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
Que
é
grande
demais
por
ti
o
meu
amor
Что
моя
любовь
к
тебе
безгранична.
Mas
algo
me
dizia
que
tinha
que
ser
assim
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
так
и
должно
быть.
Sozinho
contra
o
mundo,
por
isso
Deus
te
levou
Один
против
всего
мира,
поэтому
Бог
забрал
тебя.
Várias
barreiras
e
muita
dificuldade,
pouco
dinheiro
e
muita
necessidade
Много
препятствий
и
трудностей,
мало
денег
и
много
нужд.
Da
minha
fixei
um
pensamento,
te
orgulhar
de
onde
esteja
demostrando
o
meu
taleto
У
меня
зародилась
одна
мысль:
гордиться
тобой,
где
бы
ты
ни
была,
демонстрируя
свой
талант.
Eeh...
vida
sofrida
só
Deus
sabe
o
que
passei
Эх...
тяжёлая
жизнь,
только
Бог
знает,
через
что
я
прошёл.
Só
por
você
mamãe
essa
batalha
vencerei
Только
ради
тебя,
мама,
я
выиграю
эту
битву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.