Paroles et traduction Mc Cond feat. Diego Thug - Solta
Solta,
leve
e
atrevida
Let
go,
easily
and
boldly
Se
eu
pudesse
todo
dia
eu
te
olharia
If
I
could,
I'd
gaze
to
you
every
day
De
lingerie
me
provocando,
vai
moldando
o
corpo
In
lingerie
provoking
me,
molding
your
body
Você
sorria
e
eu
queria
isso
tudo
de
novo
You
smiled
and
I
wanted
everything
anew
Esse
teu
jeito
de
menina,
me
inspira,
me
deixa
sem
ar
Your
girlish
ways
inspire
me,
leave
me
breathless
To
na
maior
disciplina
contigo,
vem
cá
I
am
all
disciplined
toward
you,
come
here
Tranquilidade
me
liga,
me
liga
hoje
Calmly
call
me,
call
me
today
To
na
cidade
me
avisa,
te
quero
hoje
I'm
in
the
city,
let
me
know,
I
want
you
today
Solta
o
celular,
larga
tudo
pra
lá
Let
go
of
that
phone,
drop
everything
Absurdo
te
olhar
sem
poder
pegar,
chega
de
falar
Looking
at
you
and
not
being
able
to
reach
you
is
absurd,
let's
talk
no
more
Dama
invade
a
cama,
ela
ama
ficar
em
chamas
Lady
invades
the
bed,
she
loves
to
be
in
flames
E
a
nossa
trama
já
dura
algumas
semanas
And
our
plot
has
been
going
on
for
a
few
weeks
now
Fico
até
tarde
contigo,
morena
I'll
stay
with
you
until
late,
brunette
To
legalize
contigo
pequena
I'm
good
with
you,
little
one
Sente
essa
cena
que
vai
pro
cinema
Feel
this
scene
that'll
end
up
in
a
film
Mas
se
nao
for,
tem
um
esquema
da
casa
aqui
do
pai
But
if
it
doesn't,
I
have
a
plan
at
my
father's
place
E
tranquilo
po,
pique
jogador
And
chill,
dude,
like
a
player
Casa
boladona
de
doutor,
quem
foi
contra
errou
A
doctor's
big
house,
those
who
opposed
were
wrong
Eu
e
ela
demorou,
mas
sabe
que
eu
sou
My
and
her
time
delayed,
but
you
know
how
I
be
Solto
to
na
pista
sem
caô,
sem
caô,
sem
caô
I'm
free
and
riding
without
chaos,
without
chaos,
without
chaos
To
suave,
fico
até
tarde
I
am
smooth,
I'll
stay
until
late
Mas
se
tu
sentiu
saudade,
mata
logo
a
vontade
But
If
you
miss
me,
kill
the
longing
right
away
Daqui
a
pouco
que
eu
ralo,
trabalho,
vou
pra
outra
vida
In
a
short
while
I'll
grind,
work,
and
go
to
another
life
Corrida,
tu
ta
ligada
no
ritmo
que
isso
gira
Fast-paced,
you
know
the
rhythm
of
how
this
whirls
Solta,
leve
e
atrevida
Let
go,
easily
and
boldly
Se
eu
pudesse
todo
dia
eu
te
olharia
If
I
could,
I'd
gaze
to
you
every
day
De
lingerie
me
provocando,
vai
moldando
o
corpo
In
lingerie
provoking
me,
molding
your
body
Você
sorria
e
eu
queria
isso
tudo
de
novo
You
smiled
and
I
wanted
everything
anew
Solta,
leve
e
atrevida
Let
go,
easily
and
boldly
Se
eu
pudesse
todo
dia
eu
te
olharia
If
I
could,
I'd
gaze
to
you
every
day
De
lingerie
me
provocando,
vai
moldando
o
corpo
In
lingerie
provoking
me,
molding
your
body
Você
sorria
e
eu
queria
isso
tudo
de
novo
You
smiled
and
I
wanted
everything
anew
Se
eu
fico
longe
é
complicado,
melhor
do
teu
lado
If
I
am
far
it
is
complicated,
it's
better
by
your
side
To
preocupado
em
fazer
bem
o
que
foi
combinado
I'm
worried
about
doing
well
what
was
combined
E
sempre
que
eu
vejo
você
nessas
idas
e
vindas
And
whenever
I
see
you
in
these
comings
and
goings
Tem
um
problema,
tô
sem
tempo
e
você
mais
ainda
There's
a
problem,
I
don't
have
time
and
even
less
so
do
you
Mas
é
assim,
é
assim
But
it's
this
way,
it's
this
way
Vou
levando
enquanto
eu
posso
te
ter
mais
pra
mim
I'm
coping
while
I
can
have
you
more
for
myself
Mas
é
assim,
é
assim
But
it's
this
way,
it's
this
way
Noites
e
mais
noites,
quantas
noites
que
eu
não
vim?
Nights
and
more
nights,
how
many
nights
did
I
not
come?
To
suave,
fico
até
tarde
I
am
smooth,
I'll
stay
until
late
Mas
se
tu
sentiu
saudade,
mata
logo
a
vontade
But
If
you
miss
me,
kill
the
longing
right
away
Daqui
a
pouco
que
eu
ralo,
trabalho,
vou
pra
outra
vida
In
a
short
while
I'll
grind,
work,
and
go
to
another
life
Corrida,
tu
ta
ligada
no
ritmo
que
isso
gira
Fast-paced,
you
know
the
rhythm
of
how
this
whirls
Solta,
leve
e
atrevida
Let
go,
easily
and
boldly
Se
eu
pudesse
todo
dia
eu
te
olharia
If
I
could,
I'd
gaze
to
you
every
day
De
lingerie
me
provocando,
vai
moldando
o
corpo
In
lingerie
provoking
me,
molding
your
body
Você
sorria
e
eu
queria
isso
tudo
de
novo
You
smiled
and
I
wanted
everything
anew
Solta,
leve
e
atrevida
Let
go,
easily
and
boldly
Se
eu
pudesse
todo
dia
eu
te
olharia
If
I
could,
I'd
gaze
to
you
every
day
De
lingerie
me
provocando,
vai
moldando
o
corpo
In
lingerie
provoking
me,
molding
your
body
Você
sorria
e
eu
queria
isso
tudo
de
novo
You
smiled
and
I
wanted
everything
anew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Solta
date de sortie
12-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.