Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe De Traficante
Vater Einer Dealerin
O
que
leva
um
menino
à
vida
do
crime
Was
führt
ein
Kind
in
das
Verbrecherleben?
Falta
de
opção,
uma
grande
ilusão
Mangel
an
Wahl,
eine
große
Täuschung
Plantando
na
boca
pra
virar
patrão
Versteckt
Drogen
im
Mund,
um
Chef
zu
werden
Aos
23
anos
de
idade,
assumiu
a
gerência
Mit
23
Jahren
übernahm
sie
die
Leitung
Por
eficiência
e
se
arriscando,
ganhou
experiência
Durch
Effizienz
und
Risiko
sammelte
sie
Erfahrung
Sua
mãe,
decepcionada,
não
sabe
o
que
faz
Ihr
Vater,
enttäuscht,
weiß
nicht
was
zu
tun
Mas
já
é
conforma
com
o
acontecido
Hat
sich
aber
schon
mit
dem
Geschehenen
abgefunden
E
disse:
"Oh,
meu
filho,
não
faça
mais
isso!
Und
sagte:
"Oh
meine
Tochter,
tu
das
nicht
mehr!
Pelo
amor
de
Deus,
não
me
faça
passar
por
onde
não
preciso
Bei
Gott,
lass
mich
nicht
durch,
was
ich
nicht
muss
ertragen
Siga
o
meu
exemplo:
sou
trabalhadora
Folge
meinem
Beispiel:
Ich
bin
ein
Arbeiter
Mas,
infelizmente,
não
fiz
faculdade
Doch
leider
habe
ich
kein
Studium
beendet
Foi
dias
e
noites
lutando
e
lutando
Es
war
Tag
und
Nacht,
kämpfend
und
kämpfend
Mas
tudo
o
que
tenho
é
com
dignidade"
Doch
alles
was
ich
habe,
kommt
mit
Würde"
Ai
que
saudade
daquele
menino
Oh
wie
ich
mich
nach
jenem
Mädchen
sehne
Correndo,
sorrindo,
com
os
olhos
cheios
de
felicidade
Rennend,
lachend,
Augen
voller
Freude
Que
decepção,
meu
filho
traficante,
não
é
como
antes
Was
für
eine
Enttäuschung,
meine
dealernde
Tochter,
nicht
wie
früher
Hoje,
em
seus
olhos,
só
vejo
maldade
Heute
sehe
ich
nur
Bosheit
in
ihren
Augen
Lembro
como
fosse
agora:
um
menino
pequeno
Ich
erinnere
mich,
als
wär's
jetzt:
Ein
kleines
Kind
Gordinho
e
moreno,
correndo
na
rua
e
jogando
bola
Rundlich
und
braun,
rennt
auf
der
Straße
und
kickt
den
Ball
Com
o
tempo,
ele
foi
crescendo
e
se
envolvendo
Mit
der
Zeit
wuchs
es
und
verstrickte
sich
Com
maus
elementos
que
sempre
ficava
na
porta
da
escola
Mit
schlechtem
Einfluss,
immer
wartend
vor
der
Schule
E
sua
mãe,
com
preocupação
Und
ihr
Vater
mit
Sorgen
im
Sinn
Não
disse
em
vão,
com
grande
aperto
no
coração
Nicht
umsonst
gesagt,
mit
schwerem
Herz
"Agora
você
tem
isso
em
sua
cabeça
"Jetzt
hast
du
das
im
Kopf"
E
nunca
se
esqueça
dos
meus
conselhos
"Und
vergiss
mein
nie
Rat"
Me
faça
passar
por
onde
eu
mereça
"Lass
mich
gehen
wohin
ich
verdiene"
E
dê
muito
orgulho
pra
mim,
porque
eu
amo
você
"Mach
mich
stolz,
denn
ich
liebe
dich"
E,
a
cada
dia
mais,
você
amadureça"
"Und
reife
mehr
mit
jedem
Tag"
Mas
que
cabeça
fraca
Doch
schwacher
Geist
Foi
indo
de
embalo
nessa
vida
louca
Folgte
diesem
wilden
Leben
E
começou
a
usar
droga
Und
begann
Drogen
zu
nehmen
Na
escola,
cabulava
aula
In
der
Schule
schwänzte
sie
Pra
dar
um
rolê
com
a
rapaziada
Um
abzuhängen
mit
dem
Kumpels
Essa
era
sua
vida
agora
So
war
ihr
Leben
fortan
Se
afundou
no
mundo
do
vício
Versank
in
der
Suchtwelt
Endividado
até
o
pescoço
Bis
zum
Hals
verschuldet
Não
pagou
desde
o
início
Zahlte
von
Anfang
an
nicht
Sem
condição,
sem
condição
Keine
Bedingung,
keine
Bedingung
Hoje
nada
é
mais
como
antes
Heute
ist
nichts
wie
zuvor
Virou
desgosto
pra
sua
coroa
Wurmer
Kummer
für
seinen
Vater
Depois
que
virou
traficante
Nachdem
sie
Dealerin
wurde
Meu
Deus,
ai
que
saudade
daquele
menino
Mein
Gott,
wie
ich
mich
nach
jenem
Kind
sehne
Correndo,
sorrindo,
com
os
olhos
cheios
de
felicidade
Rennend,
lachend,
Augen
voller
Freude
Que
decepção,
meu
filho
traficante,
não
é
como
antes
Was
für
eine
Enttäuschung,
meine
dealernde
Tochter,
nicht
wie
früher
Hoje,
em
seus
olhos,
só
vejo
maldade
Heute
sehe
ich
nur
Bosheit
in
ihren
Augen
Ai
que
saudade
daquele
menino
Oh
wie
ich
mich
nach
jenem
Kind
sehne
Correndo,
sorrindo,
com
os
olhos
cheios
de
felicidade
Rennend,
lachend,
Augen
voller
Freude
Que
decepção,
meu
filho
traficante,
não
é
como
antes
Was
für
eine
Enttäuschung,
meine
dealernde
Tochter,
nicht
wie
zuvor
Hoje,
em
seus
olhos,
só
vejo
maldade
Heute
sehe
ich
nur
Bosheit
in
ihren
Augen
Filho,
não
se
afunde
na
vida
bandida,
que
não
tem
saída
Tochter,
versink
nicht
im
Gangsterleben,
kein
Ausweg
da
Você
tem
família
Du
hast
eine
Familie
Com
os
erros
dos
outros,
cê
tem
que
aprender
Aus
der
Fehler
anderer,
musst
du
lernen
Infelizmente,
a
realidade,
estou
me
preparando
para
o
pior
Leider,
die
Wirklichkeit,
ich
bereite
mich
auf
das
Schlimmste
vor
Você
pode
ser
preso
ou
pode
morrer
Du
könntest
eingesperrt
oder
sterben
Eu
não
quero
seu
mal
Ich
will
nichts
Böses
für
dich
Siga
o
meu
conselho:
pare
pra
pensar
Folge
meinem
Rat:
Halt
inne
und
denk
Porque
amanhã
pode
ser
tarde
Denn
morgen
könnte
zu
spät
sein
Estou
imaginando,
já
me
sinto
mal
Ich
stelle
mir
vor,
fühle
mich
schon
schlecht
Por
onde
você
anda,
tem
muita
maldade
Wo
du
dich
aufhältst,
gibt
es
viel
Bosheit
Como
eu
queria
voltar
no
tempo,
vendo
suas
fotos
Wie
sehr
wollte
ich
zurück
in
die
Zeit,
deine
Fotos
sehen
Daquele
menino,
eu
sinto
saudade
Nach
jenem
Kind,
ich
fühle
Sehnsucht
Meu
Deus,
ai
que
saudade
daquele
menino
Mein
Gott,
wie
ich
mich
nach
jenem
Kind
sehne
Correndo,
sorrindo,
com
os
olhos
cheios
de
felicidade
Rennend,
lachend,
Augen
voller
Freude
Que
decepção,
meu
filho
traficante,
não
é
como
antes
Was
für
eine
Enttäuschung,
meine
dealernde
Tochter,
nicht
wie
früher
Hoje,
em
seus
olhos,
só
vejo
maldade
Heute
sehe
ich
nur
Bosheit
in
ihren
Augen
Ai
que
saudade
daquele
menino
Oh
wie
ich
mich
nach
jenem
Kind
sehne
Correndo,
sorrindo,
com
os
olhos
cheios
de
felicidade
Rennend,
lachend,
Augen
voller
Freude
Que
decepção,
meu
filho
traficante,
não
é
como
antes
Was
für
eine
Enttäuschung,
meine
dealernde
Tochter,
nicht
wie
vorher
Hoje,
em
seus
olhos,
só
vejo
maldade
Heute
sehe
ich
nur
Bosheit
in
ihren
Augen
Eu
fiz
o
que
pude,
eu
fiz
minha
parte
Ich
tat
was
ich
konnte,
tat
meinen
Teil
Sua
mente
é
seu
guia;
assim
é
a
vida
Dein
Verstand
ist
dein
Führer;
so
ist
das
Leben
Eu
te
entrego
nas
mãos
de
Deus
Ich
gebe
dich
in
Gottes
Hände
O
destino
aconteceu
Das
Schicksal
nahm
seinen
Lauf
Era
noite
nublada
Es
war
eine
bewölkte
Nacht
Uma
moto
e
dois
caras
chegaram
atirando
sem
perguntar
nada
Ein
Motorrad
und
zwei
Typen
kamen
schießend
ohne
Nachfrage
Meu
Deus,
ai
que
saudade
daquele
menino
Mein
Gott,
wie
ich
mich
nach
jenem
Kind
sehne
Correndo,
sorrindo,
com
os
olhos
cheios
de
felicidade
Rennend,
lachend,
Augen
voller
Freude
Brincando,
pulando,
jogando
bola
Spielend,
springend,
Fußball
kickend
Nas
férias
empinando
pipa
na
laje
In
den
Ferien
Drachen
steigen
lassend
auf
dem
Dach
Ai
que
saudade
daquele
menino
Oh
wie
ich
mich
nach
jenem
Kind
sehne
Correndo,
sorrindo,
com
os
olhos
cheios
de
felicidade
Rennend,
lachend,
Augen
voller
Freude
Que
decepção...
Mais
uma
mãe
que
chora
Was
für
eine
Enttäuschung...
Noch
eine
trauernde
Mutter
Na
chuva
se
molha
Wird
nass
im
Regen
Abraçando
seu
filho,
vendo
ele
ir
embora
Umarnt
ihr
Kind,
sehend
wie
es
fortgeht
Meu
Deus,
ai
que
saudade
Mein
Gott,
oh
wie
ich
mich
sehne
A
vida
do
crime
não
compensa
Das
Verbrecherleben
lohnt
nicht
Pare
e
pensa
Halt
ein
und
denke
nach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Pedreira Sena Pelegrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.