Paroles et traduction Mc Davi feat. Gaab - De Uns Dias
Ei,
e
aí,
tudo
bem?
Hey,
how
are
things?
Quando
você
vai
ter
alguém?
When
are
you
gonna
have
someone?
Quando
decidir,
já
me
tem!
When
you
make
up
your
mind,
I'm
here!
Mas
não
me
escuta
né?!
But
you
don't
listen
to
me
do
you?!
Ei,
tudo
que
eu
sei
Hey,
all
I
know
É
que
um
dia
eu
vou
ter
alguém
Is
that
one
day
I'll
have
someone
Que
vai
me
querer,
eu
já
sei
Who
will
want
me,
I
already
know
Me
liguei,
já
sei
qual
é
I've
figured
it
out,
I
know
who
it
is
Ei,
como
você
dança!
Hey,
how
you
dance!
Você
muda
o
clima,
tudo
em
mim
levanta
You
change
the
atmosphere,
you
raise
everything
in
me
Que
adrenalina,
você
não
se
cansa
What
an
adrenaline
rush,
you
don't
get
tired
E
ninguém
entende,
e
você
tira
onda
And
nobody
understands,
and
you're
just
showing
off
Pena
que
não
quer
ser
a
minha
paz
Too
bad
you
don't
want
to
be
my
peace
A
minha
mulher
essa
noite,
vai
My
woman
tonight,
come
on
Faz
o
que
quiser,
pode
botar
fé
Do
whatever
you
want,
you
can
believe
it
Te
quero
demais!
I
want
you
so
much!
Lembra
quando
eu
andava
a
pé
Remember
when
I
used
to
walk
E
ninguém
me
queria?
And
nobody
wanted
me?
E
você
já
me
olhava
né?!
And
you
were
already
looking
at
me
huh?!
E
eu
fingia
que
não
via
And
I
pretended
not
to
see
Eu
me
lembro
como
era
bom
I
remember
how
good
it
used
to
be
Você
curtindo
o
meu
som
You
enjoying
my
music
Dali
sabia
que
era
nós
From
that
moment
I
knew
it
was
us
Eu
me
lembro
como
era,
você
me
omitia,
e
I
remember
how
it
was,
you
were
ignoring
me,
and
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
eu
sei
We're
just
a
fling,
I
know
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
ok
We're
just
a
fling,
okay
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
eu
sei
We're
just
a
fling,
I
know
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
eu
sei
We're
just
a
fling,
I
know
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
ok
We're
just
a
fling,
okay
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
eu
sei
We're
just
a
fling,
I
know
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias
We're
just
a
fling
De
uns
dias
eu
'tô'
te
querendo
I've
been
wanting
you
for
a
few
days
De
uns
dias
você
'tá
fugindo
For
a
few
days
you've
been
avoiding
me
Deixa
quando
eu
tiver
forgando
Leave
it
for
when
I'm
rolling
in
it
Olha
só
eu
evoluindo
Look
at
me,
I'm
evolving
Olha
só
você,
é
nova
Look
at
you,
you're
young
E
eu
sou
menino
novo
And
I'm
a
young
guy
Você
'tá
gostando
de
festa
You
like
to
party
E
eu
quero
um
conforto
And
I
want
comfort
Eu
quero
transar
e
foder
I
want
to
make
love
and
fuck
Fazer
um
amorzinho
com
você
Make
some
love
with
you
Você
só
pensa
em
beber
You
only
think
about
drinking
'Tá
com
as
inimigas
sem
ver
You're
with
your
enemies
without
seeing
Briso
em
nós
dois
juntinhos
High
with
the
two
of
us
together
Você
na
cama,
brisada
You
in
bed,
high
Eu
bolo
o
melhor
beck
do
mundo
I'm
rolling
the
best
blunt
in
the
world
'Cê
é
meu
mundo,
desgraçada
You're
my
world,
you
asshole
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
eu
sei
We're
just
a
fling,
I
know
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
ok
We're
just
a
fling,
okay
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias,
eu
sei
We're
just
a
fling,
I
know
Ei,
calma,
tudo
bem
Hey,
easy,
it's
all
good
A
gente
é
de
uns
dias
We're
just
a
fling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Abayomi Da Silva Brito, Davi Almeida Dos Santos, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.