Mc Davi - Esse Som Vai Calar Você! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Davi - Esse Som Vai Calar Você!




Esse Som Vai Calar Você!
This Jam Will Shut You Up!
ouviram falar, não mexe com quem quieto
You've heard it before, don't mess with someone who's chill
Eu no meu canto, eu sei meu lugar e eu faço o que eu quero
I'm in my zone, I know my place, and I do what I want
O ano todo escutar cês falando que eu engordando
All year you've been talking about how I'm gaining weight
Cês tão vendo eu engordar, mas na conta ultrapassando
You see me gaining weight, but my bank account's going up
E uns tenta me chamar hoje pra gravar, se
And some of you are trying to get me to record today
Acordei rouco de tanto cantar
I woke up hoarse from singing so much
Não de tanto gritar, cês sabem gritar
Not from screaming too much, you only know how to scream
Cês não sabem cantar, erra o tom, erra base, chora e peida
You don't know how to sing, you're off-key, off-beat, you cry and you fart
E eu vendo que esse som com certeza vai calar você
And I can see that this song will definitely shut you up
Eu gordo, rico, rouco, feio, lindo, vai se fuder
I'm fat, rich, hoarse, ugly, handsome, go f*** yourself
aqui, não se esconde, falou de mim e não assume
I'm here, don't hide, you talked about me but you won't admit it
E eu vou nessa, partiu McDonald's que você me deu fome
And I'll move on, off to McDonald's, since you've got me craving it
E eu vendo que esse som com certeza vai calar você
And I can see that this song will definitely shut you up
Eu gordo, rico, rouco, feio, lindo, vai se fuder
I'm fat, rich, hoarse, ugly, handsome, go f*** yourself
aqui, não se esconde, falou de mim e não assume
I'm here, don't hide, you talked about me but you won't admit it
E eu vou nessa, partiu McDonald's que você me deu fome
And I'll move on, off to McDonald's, since you've got me craving it
ouviram falar, não mexe com quem quieto
You've heard it before, don't mess with someone who's chill
Eu no meu canto, eu sei meu lugar e eu faço o que eu quero
I'm in my zone, I know my place, and I do what I want
O ano todo escutar cês falando que eu engordando
All year you've been talking about how I'm gaining weight
Cês tão vendo eu engordar, mas na conta ultrapassando
You see me gaining weight, but my bank account's going up
E uns tenta me chamar hoje pra gravar, se
And some of you are trying to get me to record today
Acordei rouco de tanto cantar
I woke up hoarse from singing so much
Não de tanto gritar, cês sabem gritar
Not from screaming too much, you only know how to scream
Cês não sabem cantar, erra o tom, erra base, chora e peida
You don't know how to sing, you're off-key, off-beat, you cry and you fart
E eu vendo que esse som com certeza vai calar você
And I can see that this song will definitely shut you up
Eu gordo, rico, rouco, feio, lindo, vai se fuder
I'm fat, rich, hoarse, ugly, handsome, go f*** yourself
aqui, não se esconde, falou de mim e não assume
I'm here, don't hide, you talked about me but you won't admit it
E eu vou nessa, partiu McDonald's que você me deu fome
And I'll move on, off to McDonald's, since you've got me craving it
E eu vendo que esse som com certeza vai calar você
And I can see that this song will definitely shut you up
Eu gordo, rico, rouco, feio, lindo, vai se fuder
I'm fat, rich, hoarse, ugly, handsome, go f*** yourself
aqui, não se esconde, falou de mim e não assume
I'm here, don't hide, you talked about me but you won't admit it
E eu vou nessa, partiu McDonald's que você me deu fome
And I'll move on, off to McDonald's, since you've got me craving it





Writer(s): Norberto Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.