Paroles et traduction Mc Delano - Devagarinho
Eu
vou
convocar
as
novinha
bem
assim
Я
собираюсь
позвать
всех
девчонок
вот
так,
Pra
fazer
o
aquecimento
e
sentar
devagarinho
Чтобы
как
следует
разогреться
и
сесть
на
корточки
потихонечку.
É
só
tu
se
envolver
que
o
clima
ta
gostosinho
Тебе
нужно
просто
расслабиться,
атмосфера
такая
приятная.
É
o
bit,
o
grave,
o
pandeiro
e
o
cavaquinho
Это
бит,
бас,
бубен
и
кавакиньо.
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
Des-desce
novinha,
com
a
mão
no
joelhinho
Опускайся,
малышка,
положив
руки
на
колени.
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
Des-desce
novinha,
com
a
mão
no
joelhinho
Опускайся,
малышка,
положив
руки
на
колени.
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
Des-desce
novinha,
com
a
mão
no
joelhinho
Опускайся,
малышка,
положив
руки
на
колени.
Atenção
mulheres,
essa
aqui
é
pra
tu
Внимание,
девочки,
это
для
вас,
Que
não
é
desesperada
Кто
не
торопится
E
vai
devagarinho
com
o
bumbum
И
двигает
попкой
потихонечку.
Não
tem
nenhum
macete
Нет
никакого
секрета,
Não
tem
nenhum
segredo
Нет
никакого
секрета,
É
so
descer
devagarinho
Просто
опускайся
потихонечку,
Com
a
mão
no
joelho
Положив
руки
на
колени,
Vai
devagarinho,
com
a
mão
no
joelho
Двигайся
потихонечку,
положив
руки
на
колени.
Senta
bem
devagarinho,
com
a
mão
no
joelho
Садись
потихонечку,
положив
руки
на
колени,
De-desce
novinha
com
a
mão
no
joelhinho
Опускайся,
малышка,
положив
руки
на
колени.
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
Desce
menina,
com
a
mão
no
joelhinho
Опускайся,
девочка,
положив
руки
на
колени.
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
Desce
menina,
com
a
mão
no
joelhinho
Опускайся,
девочка,
положив
руки
на
колени.
Atenção
mulheres,
essa
aqui
é
pra
tu
Внимание,
девочки,
это
для
вас,
Que
não
é
desesperada
Кто
не
торопится
E
vai
devagarinho
com
o
bumbum
И
двигает
попкой
потихонечку.
Não
tem
nenhum
massete
Нет
никакого
секрета,
Não
tem
nenhum
segredo
Нет
никакого
секрета,
É
so
descer
devagarinho
Просто
опускайся
потихонечку,
Com
a
mão
no
joelho
Положив
руки
на
колени,
Vai
devagarinho,
com
a
mão
no
joelho
Двигайся
потихонечку,
положив
руки
на
колени.
Senta
bem
devagarinho,
com
a
mão
no
joelho
Садись
потихонечку,
положив
руки
на
колени,
De-desce
novinha
com
a
mão
no
joelhinho
Опускайся,
малышка,
положив
руки
на
колени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delano Axel Silva Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.