Paroles et traduction Mc Dimenor Dr - Sem Pensar
E
aí
rapaziada
tem
muito
mano
que
pensa
И
тогда
кондуктор
имеет
очень
мано,
что
думаете
Que
a
vida
do
crime
é
um
morango
Что
жизнь
преступление-клубника
Mas
não
passou
a
metade
que
eu
passei
Но
не
прошел
и
половины,
что
я
провел
A
maioria
dos
menor
que
vem
do
sofrimento
da
favela
Большинство
меньше,
чем
приходит
от
страданий
из
трущоб
Se
joga
no
crime
por
falta
opção
por
necessidade
Если
играете
на
преступление
из-за
отсутствия
параметр,
по
необходимости
Aqueles
que
nasceram
eu
berço
de
ouro
Те,
кто
родились
я
кроватку
золотой
Não
vai
pra
grupo
não
o
barato
é
louco
e
o
processo
é
lento
Не
уходит
в
группы,
не
дешево,
сумасшедший,
и
процесс
идет
медленно
Fé
em
Deus
é
o
proceder
o
certo
é
o
fundamento
Вера
в
Бога-это
действовать
правильно,
является
основой
Sem
pensar
me
joguei
nessa
vida
louca
Не
думая,
завалился
в
этой
сумасшедшей
жизни
Cromada
na
cinta
de
plantão
na
boca
Хром
на
планке
по
вызову
в
рот
Malote
no
bolso
as
danada
se
atiça
Мешок
в
карман
поврежденной
если
atiça
Se
os
cop
brotar
é
bala
pra
quem
fica
Если
кс
прорастать-это
пуля
для
тех,
кто
находится
Sem
pensar
me
joguei
nessa
vida
louca
Не
думая,
завалился
в
этой
сумасшедшей
жизни
Cromada
na
cinta
de
plantão
na
boca
Хром
на
планке
по
вызову
в
рот
Malote
no
bolso
as
danada
se
atiça
Мешок
в
карман
поврежденной
если
atiça
Se
os
cop
brotar
é
bala
pra
quem
fica
Если
кс
прорастать-это
пуля
для
тех,
кто
находится
No
jogo
da
vida
nóis
aposta
tudo
ou
nada
né
В
игре
жизни
nois
ставки:
все
или
ничего,
не
так
ли
E
o
sonho
de
ficar
rico
aqueles
que
me
tirava
me
aplaude
de
pé
И
мечта
стать
богатым
тех,
кто
до
меня
носил,
мне
аплодирует
стоя
Invejoso
pula
alto
pra
quem
desacreditava
Завистливый
пула
высокой
для
тех,
кто
desacreditava
Que
o
menor
ralé
da
periferia
tá
na
favela
de
Sonata
Чем
меньше
понимает,
периферии
тут
в
трущобах
Sonata
Esse
é
o
caminho
que
eu
sigo
nóis
junta
dinheiro
eles
junta
inimigo
Это
путь,
который
я
следую
nois
прокладка
деньги
они
прокладка
врага
Perdoa
mãe
se
eu
não
tenho
mais
aquela
inocência
de
menino
Прости
мама,
если
я
больше
не
тот
наивный
мальчик
Seja
de
Africa
Twin
dose
de
adrenalina
corre
na
veia
Будь
то
Africa
Twin
дозу
адреналина
бежит
в
вену
Não
pedi
pra
ser
assim
mas
hoje
me
vejo
montado
no
cometa
Не
просил,
чтобы
быть
так
же,
но
сегодня
я
вижу,
установленный
на
кометы
Pensa
no
que
ele
sofreu
Думаете,
чего
он
страдал
Só
ele
e
Deus
sabe
o
que
aconteceu
Только
он
и
Бог
знает,
что
случилось
Na
sua
infância
sufoco
foi
pouco
В
детстве
стычку
было
мало
Filho
da
noite
dos
olhos
de
Deus
Сын
ночи
глаза
Бога
Mais
um
dia
que
amanheceu
Еще
один
день,
день,
Vou
buscar
a
melhora
pra
minha
família
Буду
искать
улучшает
ты
моя
семья
Não
viver
de
incerteza
quem
dorme
sonha
quem
trampa
conquista
Не
жить
в
неопределенности
тех,
кто
спит,
кто
мечтает
trampa
достижение
Retornei
pela
sombra
do
vale
Я
вернулся
в
тень
долины
Fiz
do
medo
minha
própria
coragem
Я
от
страха
мое
собственное
мужество
Calculei
subindo
passo
a
passo
Я
рассчитал,
поднимаясь
шаг
за
шагом
Deixei
os
bico
equivocado
- Я
оставила
носик,
ошибаетесь
Vacinado
quem
morde
não
late
Вакцинация
кто
кусает,
не
лает
Vim
dá
lama
andei
pela
cidade
Vim
дает
грязи
шел
за
город
Diferente
do
que
imaginava
Другое,
чем
могли
себе
представить
Tava
escrito
a
chance
foi
lançada
Тава
написана
шанс
был
выпущен
Sem
pensar
me
joguei
nessa
vida
louca
Не
думая,
завалился
в
этой
сумасшедшей
жизни
Cromada
na
cinta
de
plantão
na
boca
Хром
на
планке
по
вызову
в
рот
Malote
no
bolso
as
danada
se
atiça
Мешок
в
карман
поврежденной
если
atiça
Se
os
cop
brotar
é
bala
pra
quem
fica
Если
кс
прорастать-это
пуля
для
тех,
кто
находится
Sem
pensar
me
joguei
nessa
vida
louca
Не
думая,
завалился
в
этой
сумасшедшей
жизни
Cromada
na
cinta
de
plantão
na
boca
Хром
на
планке
по
вызову
в
рот
Malote
no
bolso
as
danada
se
atiça
Мешок
в
карман
поврежденной
если
atiça
Se
os
cop
brotar
é
bala
pra
quem
fica
Если
кс
прорастать-это
пуля
для
тех,
кто
находится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.