Paroles et traduction Mc Don Juan feat. Maiara & Maraisa - Vai Ter Que Aguentar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Ter Que Aguentar
Gonna Have to Bear It
Batidão
Stronda
Batidão
Stronda
Mais
um
hit,
hein?
Another
hit,
huh?
Foi
você
que
terminou
comigo
You're
the
one
who
broke
up
with
me
Agora
vem
pedir
pra
eu
ter
juízo
Now
you're
asking
me
to
stay
loyal
Não
quer
que
eu
fique
com
ninguém
You
don't
want
me
to
be
with
anyone
Na
sua
frente
In
front
of
you
Você
tá
sem
moral
comigo
You
have
no
control
over
me
Vou
te
deixar
de
castigo
I'm
gonna
ignore
you
Cê
vacilou
demais
e
não
You
messed
up
and
didn't
Cuidou
da
gente
Take
care
of
us
Confesso
que
chorei,
doeu
demais
em
mim
I
admit
that
I
cried,
it
hurt
me
so
much
Eu
segurei
sozinho
a
barra
do
nosso
fim
I
held
up
our
broken
relationship
by
myself
Virei
um
moleque
I
became
a
bad
boy
Foi
você
quem
me
deixou
assim
It's
all
because
you
left
me
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outra
novinha
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
girl
to
take
your
place
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outra
novinha
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
girl
to
take
your
place
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outra
novinha
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
girl
to
take
your
place
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outra
novinha
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
girl
to
take
your
place
E
pra
cantar
comigo:
Maiara
e
Maraisa!
And
to
sing
with
me:
Maiara
and
Maraisa!
MC
Don
Juan!
MC
Don
Juan!
Agora
você
vai
ter
que
aguentar
a
gente
Now
you're
going
to
have
to
deal
with
us
Vou
pegar
os
novinho,
hein?
I'm
going
to
catch
the
young
ones,
huh?
DG
e
Batidão
Stronda
DG
and
Batidão
Stronda
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Você
que
terminou
comigo
You're
the
one
who
broke
up
with
me
Agora
vem
pedir
pra
eu
ter
juízo
Now
you're
asking
me
to
stay
loyal
Não
quer
que
eu
fique
com
ninguém
You
don't
want
me
to
be
with
anyone
Na
sua
frente
In
front
of
you
Você
tá
sem
moral
comigo
You
have
no
control
over
me
Vou
te
deixar
de
castigo
I'm
gonna
ignore
you
Cê
vacilou
demais
e
não
You
messed
up
and
didn't
Cuidou
da
gente
Take
care
of
us
Confesso
que
chorei,
doeu
demais
em
mim
I
admit
that
I
cried,
it
hurt
me
so
much
Eu
segurei
sozinha
a
barra
do
nosso
fim
I
held
up
our
broken
relationship
by
myself
Virei
uma
garota
ruim
I
became
a
bad
girl
Foi
você
quem
me
deixou
assim
It's
all
because
you
left
me
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outro
novinho
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
boy
to
take
your
place
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outro
novinho
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
boy
to
take
your
place
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outro
novinho
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
boy
to
take
your
place
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Eu
pegando
outro
novinho
pra
botar
no
teu
lugar
Me
dating
another
young
boy
to
take
your
place
Vai
ter
que
aguentar
Gonna
have
to
bear
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.