Mc Don Juan feat. Tarcísio do Arcodeon & DG e Batidão Stronda - Não Vou Te Bloquear - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Don Juan feat. Tarcísio do Arcodeon & DG e Batidão Stronda - Não Vou Te Bloquear - Ao vivo




Não Vou Te Bloquear - Ao vivo
I Won't Block You - Live
E aí, rapazia, chamar esse convidado
Hey guys, let's call this guest
Que é meu amigo, meu irmão
Who is my friend, my brother
Chega pra cá, Tarcísio!
Come here, Tarcísio!
Bora Don Juan, meu irmão!
Let's go Don Juan, my brother!
Diferente dos iguais! nóis, diferente dos iguais!)
Different from the same ones! (It's us, different from the same ones!)
Vamo que vamo (estourou moleque)
Let's go, let's go (it's going off dude)
Ó o piseiro!
Here's the piseiro!
Do piseiro pro funk
From piseiro to funk
E do funk pro piseiro, viu?
And from funk to piseiro, you see?
É isso mesmo!
That's right!
Vai que vai!
Go for it!
Ei, pois vai saber notícia minha
Hey, you may hear about me
Em todo canto da cidade
In every corner of the city
(Escuta, vai, carai')
(Listen, come on, damn')
Vai receber foto minha
You'll receive photos of me
no seu WhatsApp (e aí?)
Right on your WhatsApp (what about that?)
Eu não vou te dar o gostinho
I won't give you the pleasure
De não ter notícias minhas
Of not having news from me
Vai curtir cada stories
You'll enjoy every story
Da minha volta por cima
Of my comeback
E aí, vai! (han!)
Come on! (han!)
Oi, pra tu me ver beber
Hi, just to see me drinking
pra tu me ver beijar
Just to see me kissing
Não vou te bloquear
I won't block you
Não vou te bloquear
I won't block you
Oi, pra tu me ver feliz
Hi, just to see me happy
Pra me ver te superar
To see me get over you
Não vou te bloquear
I won't block you
Não vou te bloquear
I won't block you
Tu vai chorar, ah-ah, vai chorar, ah-ah
You'll cry, ah-ah, you'll cry, ah-ah
Vai chorar, ah, tu vai chorar, oh
You'll cry, ah, you'll cry, oh
Tu vai chorar, ah-ah, vai chorar, ah-ah
You'll cry, ah-ah, you'll cry, ah-ah
Vai chorar, ah, oi, vai chorar
You'll cry, ah, hi, you'll cry
Tarcísio e Don Juan, vai que vai!
Tarcísio and Don Juan, let's go!
Vai, Don Juan, chama!
Go, Don Juan, call!
Diga assim, ó!
Say it like this!
Pois vai saber notícia minha
You may hear about me
Em todo canto da cidade
In every corner of the city
(Escuta, vai, carai')
(Listen, come on, damn')
Oi, vai receber foto minha
Hi, you'll receive photos of me
no seu WhatsApp (e aí, Don?)
Right on your WhatsApp (what about that, Don?)
Não vou te dar o gostinho
I won't give you the pleasure
De não ter notícia minha
Of not having news from me
Vai assistir cada story
You'll watch every story
Da minha volta por cima
Of my comeback
Oi, pra tu me ver beber
Hi, just to see me drinking
pra tu me ver beijar
Just to see me kissing
Não vou te bloquear
I won't block you
Não vou te bloquear
I won't block you
pra tu me ver feliz
Just to see me happy
Pra me ver te superar
To see me get over you
Não vou te bloquear
I won't block you
Não vou te bloquear
I won't block you
Tu vai chorar, ah-ah, vai chorar, ah-ah
You'll cry, ah-ah, you'll cry, ah-ah
Vai chorar, ah, tu vai chorar
You'll cry, ah, you'll cry
Tu vai chorar, ah-ah, vai chorar, ah-ah
You'll cry, ah-ah, you'll cry, ah-ah
Vai chorar, ah
You'll cry, ah
Muito obrigado!
Thank you so much!
Valeu, meu Don!
Thanks, my Don!
Muito obrigado, é o funk!
Thank you so much, it's the funk!
É o piseiro, é a música
It's the piseiro, it's the music
E vamo que vamo! o Brasil)
And let's go, let's go! (It's Brazil)
É o Brasil, é o que o Brasil ama
It's Brazil, it's what Brazil loves
É o que o Brasil quer ouvir
It's what Brazil wants to hear
Don Juan, Tarcísio, DG e o Batidão! (Chama!)
Don Juan, Tarcísio, DG and the Batidão! (Call!)
Tamo junto, família!
We're together, family!
Valeu Don Juan, esquenta!
Thanks Don Juan, warm up!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.