Mc Don Juan - Forte Abraço (feat. MC Kapela) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Don Juan - Forte Abraço (feat. MC Kapela) [Remix]




Forte Abraço (feat. MC Kapela) [Remix]
Hug (feat. MC Kapela) [Remix]
Agora você querendo me trombar
Now you want to bump into me
Várias mensagem mandou no celular
You sent me several messages on my phone
E se eu não respondo, você quer brigar
And if I don't answer, you want to fight
uma segurada na sua carência
Cool your jets with that neediness
na agonia, me agonizando
You're in agony, agonizing me
Se faz de coitada, me liga chorando
You play the pitiful one, calling me, crying
Mas eu vinha te avisando
But I've been warning you
Quem não assistência perde a preferência
Anyone who doesn't offer help loses their priority
Agora que eu segui o baile
Now that I've moved on
Que eu te superei
Now that I've gotten over you
Que geral te abandonou
Now that everyone has left you
Que os rolê acabou
Now that the party's over
Que a emoção passou
Now that all this is behind us
Que os cara que te enganou
Now that the guys who fooled you
Que te usou e largou
Who used and dumped you
Viu que vacilou
See that they messed up
Não chora, não implora
Don't cry, don't beg
Quem mandou querer sair fora?
Who told you to leave?
Eu te dei uma atenção
I gave you my attention
E você partiu bailão
But you went off and partied
Agora você volta, pedindo a minha volta
Now you come back, asking me to take you back
saindo fora, um espaço
I'm going my own way, give me some space
Um cheiro, um amasso, forte abraço
I'll give you a kiss, a hug, a tight embrace
Chora, implora
Cry, beg
Quem mandou querer sair fora?
Who told you to leave?
Eu te dei uma atenção
I gave you my attention
E você partiu bailão
But you went off and partied
Agora você volta, pedindo a minha volta
Now you come back, asking me to take you back
saindo fora, um espaço
I'm going my own way, give me some space
Um cheiro, um amasso, forte abraço
I'll give you a kiss, a hug, a tight embrace
Agora você querendo me trombar
Now you want to bump into me
Várias mensagem mandou no celular
You sent me several messages on my phone
Mas se eu não respondo, você quer brigar
But if I don't answer, you want to fight
uma segurada na sua carência
Cool your jets with that neediness
na agonia, me agonizando
You're in agony, agonizing me
Se faz de coitada, me liga chorando
You play the pitiful one, calling me, crying
Mas eu vinha te avisando
But I've been warning you
Quem não assistência perde a preferência
Anyone who doesn't offer help loses their priority
Agora que eu segui o baile
Now that I've moved on
Que eu te superei
Now that I've gotten over you
Que geral te abandonou
Now that everyone has left you
Que os rolê acabou
Now that the party's over
Que a emoção passou
Now that all this is behind us
Que os cara te enganou
Now that the guys fooled you
Que te usou e largou
Who used and dumped you
Viu que vacilou
See that they messed up
Não chora, não implora
Don't cry, don't beg
Quem mandou querer sair fora?
Who told you to leave?
Eu te dei uma atenção
I gave you my attention
E você partiu bailão
But you went off and partied
Agora você volta, pedindo minha volta
Now you come back, asking me to take you back
saindo fora, um espaço
I'm going my own way, give me some space
Um cheiro, um amasso, forte abraço
I'll give you a kiss, a hug, a tight embrace
Chora, não implora
Cry, don't beg
Quem mandou querer sair fora?
Who told you to leave?
Eu te dei uma atenção
I gave you my attention
E você partiu bailão
But you went off and partied
Agora você volta, pedindo minha volta
Now you come back, asking me to take you back
saindo fora, um espaço
I'm going my own way, give me some space
Um cheiro, um amasso, forte abraço
I'll give you a kiss, a hug, a tight embrace





Writer(s): Felipe Henrique Freitas Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.