Mc Drilox - Ahora Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Drilox - Ahora Que Te Vas




Ahora Que Te Vas
Now That You Are Gone
Ahora que te vas ya nada será igual
Now that you're gone everything will be different
Pero no es mi culpa y a ti te da igual
But it's not my fault and you don't care
Mis enojos, mis peleas y todos mis sueños
My anger, my fights and all my dreams
Era lo mejor que hice con empeño
I did everything I could
No quiero olvidarte, pero lo estás haciendo
I don't want to forget you, but you're making me
Te estoy estorbando y lo estás diciendo
I'm in your way and you're telling me
No puedo ocultarlo, pero todo queda aquí
I can't hide it, but it all ends here
Te marchas y me marcho esto es el fin
You're leaving and I'm leaving, this is the end
Ahora que te vas, feliz estarás
Now that you're gone, you'll be happy
Un y yo nunca funcionó
You and I never worked
Es trágico saber
It's tragic to know
Que otro debe haber
That there must be someone else
Solo estaré
I'll be alone
Con nadie estaré y solo quedaré
I'll be alone and forgotten
Para que veas que en verdad yo si te amé
So that you can see I really loved you
Te deseo lo mejor para ti
I wish you all the best
¿Y dime qué deseas para mí?
And tell me, what do you want for me?
Tal vez yo también sea muy feliz
Maybe I'll be happy too
Pero me dejaste una cicatriz
But you left me with a scar
Bueno ya tengo que olvidarte
Well, I have to forget you now
Borraré recuerdos para no pensarte
I'll delete memories so I don't have to think about you
Ahora que te vas, feliz estarás
Now that you're gone, you'll be happy
Un y yo nunca funcionó
You and I never worked
Es trágico saber
It's tragic to know
Que otro debe haber
That there must be someone else
Solo estaré
I'll be alone
D-ous está en el beat
D-ous is in the beat
Ahora que te vas
Now that you are gone
Ya nada será lo mismo
Nothing will ever be the same
Tal vez no me quisiste o tal vez si lo hiciste
Maybe you never loved me or maybe you did
Pero nunca lo demostraste
But you never showed it





Writer(s): Germán Aldahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.