Paroles et traduction Mc Drilox - Amor a Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Distancia
A Love from Afar
Escucha
mi
amor,
esto
que
te
diré
Listen
to
me,
my
love,
I
have
to
tell
you
something
Eres
tú
mi
niña
You
are
the
one
Y
aunque
estés
lejos
yo
te
amaré
And
although
you
are
far
I
will
love
you
Eres
mi
amor,
mi
chiquita
You
are
my
soulmate
Estos
kilómetros
me
separan
de
tu
boquita
These
kilometers
separate
me
from
your
lips
Eres
tú
la
dueña
de
mi
corazón
You
are
the
owner
of
my
heart
Pero
sabes
voy
a
llegar
a
tu
lado
But
you
know
that
I
will
be
with
you
La
distancia
un
factor
que
a
mi
mente
engaña
The
distance
is
a
factor
that
tricks
my
mind
Un
obstaculo
que
a
mi
corazón
lo
daña
An
obstacle
that
hurts
my
heart
Quisiera
abrazarte
por
las
mañanas
I
would
like
to
hug
you
every
morning
Pero
la
distancia
nos
separa
But
the
distance
separates
us
Los
kilómetros
evita
casi
todo
The
kilometers
prevent
almost
everything
Pero
menos
un
sentimiento
But
not
a
feeling
Y
lo
que
siento
es
mucho
más
que
eso
And
what
I
feel
is
much
more
than
that
Cada
día
me
levanto
con
deseos
de
tus
besos
Every
day
I
wake
up
longing
for
your
kisses
Pero
no
los
tengo
y
me
deprimen
But
I
don't
have
them
and
makes
me
sad
¿Vez?,
ese
es
el
motivo
por
el
cual
You
see,
that
is
why
Te
escribo
muy
seguido
en
el
messenger
I
write
you
very
often
on
Messenger
Y
me
da
coraje
que
mis
mensajes
no
los
puedas
ver
And
it
makes
me
mad
that
you
can't
see
my
messages
Y
te
llamo
al
instante
para
ver
que
sucede
And
I
call
you
right
away
to
see
what
happens
Soy
muy
celoso
lo
sé
I
know
I'm
jealous
Pero
es
por
el
miedo
que
tengo
de
perderte
But
it's
because
I'm
so
afraid
of
losing
you
Y
ya,
que
aparezca
otro
chavo
And
that
someone
else
will
come
along
and
Y
te
escriba
más
seguido
al
whatsapp
Will
write
you
more
frequently
on
WhatsApp
Pero
tenlo
por
seguro
que
yo
a
tu
lado
quiero
estar
But
rest
assured
that
I
want
to
be
with
you
Mi
amor,
pronto
estaré
a
tu
lado
y
verás
que
no
tardaré
My
love,
soon
I
will
be
with
you
and
you
will
see
that
it
won't
take
me
long
Sé
que
esta
distancia
nos
está
afectando
I
know
this
distance
is
affecting
us
Pero
pronto
yo
estaré
a
tu
lado
But
soon
I
will
be
with
you
Para
llegar
a
tu
lado
y
explicarte
que
te
amo
To
be
with
you
and
tell
you
that
I
love
you
Tengo
que
aguantar
estas
ganas
de
tomarte
de
las
manos
I
have
to
endure
this
longing
to
hold
your
hands
La
distancia
se
interpone
y
eso
duele
demasiado
The
distance
comes
between
us
and
it
hurts
too
much
No
te
preocupes
mi
niña
yo
haré
todo
por
estar
contigo
Don't
worry,
my
dear,
I
will
do
everything
to
be
with
you
Te
conocí
en
un
momento
especial
I
met
you
in
a
special
moment
Entraste
a
mi
vida
y
desde
ahí
contigo
todo
es
genial
You
came
into
my
life
and
since
then
everything
is
great
with
you
Te
lo
agradezco,
gracias
por
no
buscar
a
otra
persona
I
thank
you
for
not
looking
for
someone
else
Quisiera
estar
contigo
para
oler
tu
rico
aroma
I
wish
I
was
with
you
to
smell
your
sweet
scent
No
dejo
de
pensarte,
solo
pienso
en
ir
a
buscarte
I
can't
stop
thinking
about
you,
I
only
think
about
going
to
find
you
Amarte,
cuidarte
y
nunca
dejarte
To
love
you,
to
take
care
of
you
and
never
to
leave
you
Te
amo
y
te
lo
digo
muy
sincero
I
love
you
and
I
tell
you
this
very
sincerely
Eres
mi
amor
y
eres
mi
lucero
You
are
my
love
and
you
are
my
guiding
star
Por
ti
lucharía
con
una
nación
For
you
I
would
fight
a
nation
Todo
eso
haría
por
estar
en
tu
corazón
I
would
do
all
this
to
be
in
your
heart
Mi
amor,
pronto
estaré
a
tu
lado
y
verás
que
no
tardaré
My
love,
soon
I
will
be
with
you
and
you
will
see
that
it
won't
take
me
long
Sé
que
esta
distancia
nos
está
afectando
I
know
this
distance
is
affecting
us
Pero
pronto
yo
estaré
a
tu
lado
But
soon
I
will
be
with
you
Solo
espero
que
me
esperes
I
just
hope
you
wait
for
me
Y
nada
más,
yo
iré
a
buscarte
a
ti
And
that's
it,
I'll
come
to
get
you
Perú,
Ecuador
y
Bolivia
Peru,
Ecuador
and
Bolivia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Drilox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.