Paroles et traduction Mc Drilox - Escúchame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame
no
tienes
nada
que
perder
Listen
to
me,
you
have
nothing
to
lose
Es
que
la
verdad
me
enamoré
Because
the
truth
is,
I
fell
in
love
De
una
persona
que
tú
conoces
muy
bien
With
someone
you
know
very
well
Escucha
a
mi
corazón
que
late
con
motivación
Listen
to
my
heart,
it
beats
without
condition
Él
tiene
la
razón
por
que
te
ama
de
verdad
It's
right,
because
it
truly
loves
you
Y
tú
tienes
la
inseguridad
And
you
have
insecurities
A
mi
corazón
lo
tratas
con
maldad
You
treat
my
heart
with
cruelty
Lo
que
siento
es
tan
fuerte
que
se
nota
What
I
feel
is
so
strong,
it's
obvious
De
mi
cara
ya
se
caen
muchas
gotas
And
now,
tears
are
falling
from
my
face
Cada
lágrima
para
mi
es
una
derrota
Every
tear
for
me
is
like
a
defeat
Rompes
mi
corazón
a
puñetazos
You're
breaking
my
heart
to
pieces
Dame
la
oportunidad
te
lo
cambio
por
abrazos
Give
me
a
chance,
I'll
make
it
up
to
you
with
hugs
Si
deseas,
yo
no
quiero
una
pelea
If
you
want,
I
don't
want
a
fight
No,
no
te
vayas,
no
me
dejes
mi
doncella
No,
don't
go,
don't
leave
me,
my
darling
Escúchame
no
tienes
nada
que
perder
Listen
to
me,
you
have
nothing
to
lose
Es
que
la
verdad
me
enamoré
Because
the
truth
is,
I
fell
in
love
De
una
persona
que
tú
conoces
muy
bien
With
someone
you
know
very
well
Escúchame
no
tienes
nada
que
perder
Listen
to
me,
you
have
nothing
to
lose
Necesito
que
le
digas
una
cosa
I
need
you
to
tell
her
something
Que
al
fin
te
encontré
That
I
finally
found
you
Me
iré
de
aquí
porque
soy
el
que
sobra
I'll
leave
here
because
I'm
the
odd
one
out
No
me
tengas
pena
(eso
fue
una
broma)
Don't
feel
sorry
for
me
(just
kidding)
Estarás
mejor
con
él,
espero
te
valore
You'll
be
better
off
with
him,
I
hope
he
appreciates
you
Y
si
no
lo
cumple
te
acordarás
de
mi
And
if
he
doesn't,
you'll
remember
me
Será
tarde,
pero
por
favor
se
feliz
It'll
be
too
late,
but
please
be
happy
No
será
conmigo,
pero
estaré
muy
feliz
It
won't
be
with
me,
but
I'll
be
very
happy
No
fui
tu
amor
real
porque
no
me
diste
chance
I
wasn't
your
true
love
because
you
didn't
give
me
a
chance
Confesé
mi
amor
y
mis
sentimientos
verdaderos
I
confessed
my
love
and
my
true
feelings
Yo
estoy
muy
bien
I'm
doing
great
Quería
contarte
algo
I
wanted
to
tell
you
something
Me
siento
muy
bien,
el
tiempo
todo
lo
cura
I
feel
really
good,
time
heals
everything
Eso
es
cierto
That's
true
Te
quise
tanto
que
tuve
que
alejarme
I
loved
you
so
much
that
I
had
to
leave
No
escuchaste
a
mi
corazón
You
didn't
listen
to
my
heart
Él
te
amaba,
él
te
amaba
It
loved
you,
it
loved
you
Escúchame
no
tienes
nada
que
perder
Listen
to
me,
you
have
nothing
to
lose
Es
que
la
verdad
me
enamoré
Because
the
truth
is,
I
fell
in
love
De
una
persona
que
tú
conoces
muy
bien
With
someone
you
know
very
well
Escúchame
no
tienes
nada
que
perder
Listen
to
me,
you
have
nothing
to
lose
Necesito
que
le
digas
una
cosa
I
need
you
to
tell
her
something
Que
al
fin
te
encontré
That
I
finally
found
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.