Paroles et traduction Mc Drilox - Me Hiciste Daño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hiciste Daño
You Hurt Me
Me
enamoraste
You
made
me
fall
Te
marchaste
Then
left
me
Me
Dejaste
¿Por
qué?
Why
did
you
leave
me?
Buenos
días
me
decías
cada
vez
que
te
veía
You
used
to
say
good
morning
every
time
I
saw
you
Yo
sé
que
tu
fingías
por
eso
te
seguía
¡A
la
calle!
I
know
you
were
just
pretending,
that's
why
I'm
following
you
out
into
the
street
Esperaba
que
te
vallas
para
darme
cuenta
que
tu
sola
no
salías
I
wanted
to
see
if
you
were
going
out
alone
¡Ese
día!
aprovechabas
el
momento
me
That
day
you
took
advantage
of
the
moment
and
Daba
una
escapada
para
ver
si
era
cierto
I
got
away
to
see
if
it
was
true
¡Que
mentías!
Eso
todo
lo
decían
pensaba
que
en
verdad
tú
me
querías
You
lied!
Everyone
said
it,
but
I
thought
you
really
loved
me
Y
seguía
con
este
gran
amor
¡seguiré
adelante!
con
o
sin
tu
amor
And
I
kept
on
loving
you,
with
or
without
your
love
Eso
es
de
hecho
yo
te
llevo
aquí
en
mi
That's
right,
I'm
still
carrying
you
here
in
my
Pecho
pero
esa
puñalada
sí
que
traspaso
Heart,
but
that
stab
wound
really
hurt
Este
dolor
me
hizo
tanto
daño
pero
al
final
ya
todo
acabará
This
pain
hurt
me
so
much,
but
in
the
end
it
will
all
be
over
Y
seguirás
buscando
un
nuevo
amor
pero
como
el
mío
ya
no
encontrarás
And
you'll
keep
looking
for
a
new
love,
but
you'll
never
find
one
like
mine
Es
el
final
de
esta
relación
aunque
no
lo
creas
cometiste
una
traición
This
is
the
end
of
our
relationship,
even
if
you
don't
believe
it,
you
committed
treason
Mi
corazón
se
siente
destrozado
pero
una
parte
sigue
enamorado
My
heart
is
broken,
but
a
part
of
me
is
still
in
love
Y
a
tu
lado
quien
ya
estaría
creo
And
who
would
be
by
your
side
now,
I
think
Que
ahora
ya
no
existiría
en
tu
mente
That
I
would
no
longer
exist
in
your
mind
Y
siempre
tenme
presente
porque
soy
el
que
te
amo
más
que
ese
demente
And
always
remember
me
because
I'm
the
one
who
loves
you
more
than
that
crazy
person
Me
enamoraste
You
made
me
fall
Te
marchaste
Then
left
me
Me
Dejaste
¿Por
qué?
Why
did
you
leave
me?
Aunque
me
dejaste
tú
sí
que
atravesaste
Even
though
you
left
me,
you
pierced
Este
corazón
y
me
ilusionaste
y
pagaste
This
heart
of
mine
and
you
gave
me
hope
and
you
paid
Con
un
amor
de
mentiras
es
que
así
With
a
love
of
lies,
that's
how
Es
la
vida
así
me
hiciste
una
herida
Life
is,
that's
how
you
wounded
me
¡Oye
querida!
Hey,
honey!
Porque
me
abandonaste
dijiste
que
me
querías
y
luego
te
marchaste
Why
did
you
leave
me,
you
said
you
loved
me
and
then
you
left
No
cumpliste
la
promesa
que
dijiste
You
didn't
keep
the
promise
you
made
Pero
lo
que
hiciste
es
mentir
But
what
you
did
was
lie
Te
marchaste
por
otro
y
me
dejaste
solo
abandonado
You
left
for
another
and
you
left
me
alone
and
abandoned
Espero
que
me
sigas
queriendo
I
hope
you
still
love
me
Todo
un
año
te
fuiste
y
te
extraño
You've
been
gone
a
whole
year
and
I
miss
you
Pero
volverás
¡ahora!
But
you're
coming
back,
now!
Y
seguirás
¡Como
siempre!
en
el
mismo
plan
And
you'll
go
on,
as
always,
with
the
same
plan
Ósea
¡Tú
ya
no
me
querrás!
I
mean,
you
won't
love
me
anymore!
Me
enamoraste
You
made
me
fall
Te
marchaste
Then
left
me
Me
Dejaste
¿Por
qué?
Why
did
you
leave
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.