Mc Drilox - Me Hiciste Daño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Drilox - Me Hiciste Daño




Me Hiciste Daño
You Hurt Me
Me enamoraste
You made me fall
Ilusionaste
Gave me hope
Te marchaste
Then left me
Me Dejaste ¿Por qué?
Why did you leave me?
Buenos días me decías cada vez que te veía
You used to say good morning every time I saw you
Yo que tu fingías por eso te seguía ¡A la calle!
I know you were just pretending, that's why I'm following you out into the street
Esperaba que te vallas para darme cuenta que tu sola no salías
I wanted to see if you were going out alone
¡Ese día! aprovechabas el momento me
That day you took advantage of the moment and
Daba una escapada para ver si era cierto
I got away to see if it was true
¡Que mentías! Eso todo lo decían pensaba que en verdad me querías
You lied! Everyone said it, but I thought you really loved me
Y seguía con este gran amor ¡seguiré adelante! con o sin tu amor
And I kept on loving you, with or without your love
Eso es de hecho yo te llevo aquí en mi
That's right, I'm still carrying you here in my
Pecho pero esa puñalada que traspaso
Heart, but that stab wound really hurt
Este dolor me hizo tanto daño pero al final ya todo acabará
This pain hurt me so much, but in the end it will all be over
Y seguirás buscando un nuevo amor pero como el mío ya no encontrarás
And you'll keep looking for a new love, but you'll never find one like mine
Es el final de esta relación aunque no lo creas cometiste una traición
This is the end of our relationship, even if you don't believe it, you committed treason
Mi corazón se siente destrozado pero una parte sigue enamorado
My heart is broken, but a part of me is still in love
Y a tu lado quien ya estaría creo
And who would be by your side now, I think
Que ahora ya no existiría en tu mente
That I would no longer exist in your mind
Y siempre tenme presente porque soy el que te amo más que ese demente
And always remember me because I'm the one who loves you more than that crazy person
Me enamoraste
You made me fall
Ilusionaste
Gave me hope
Te marchaste
Then left me
Me Dejaste ¿Por qué?
Why did you leave me?
Aunque me dejaste que atravesaste
Even though you left me, you pierced
Este corazón y me ilusionaste y pagaste
This heart of mine and you gave me hope and you paid
Con un amor de mentiras es que así
With a love of lies, that's how
Es la vida así me hiciste una herida
Life is, that's how you wounded me
¡Oye querida!
Hey, honey!
Porque me abandonaste dijiste que me querías y luego te marchaste
Why did you leave me, you said you loved me and then you left
No cumpliste la promesa que dijiste
You didn't keep the promise you made
Pero lo que hiciste es mentir
But what you did was lie
Te marchaste por otro y me dejaste solo abandonado
You left for another and you left me alone and abandoned
Espero que me sigas queriendo
I hope you still love me
Todo un año te fuiste y te extraño
You've been gone a whole year and I miss you
Pero volverás ¡ahora!
But you're coming back, now!
Y seguirás ¡Como siempre! en el mismo plan
And you'll go on, as always, with the same plan
Ósea ¡Tú ya no me querrás!
I mean, you won't love me anymore!
Me enamoraste
You made me fall
Ilusionaste
Gave me hope
Te marchaste
Then left me
Me Dejaste ¿Por qué?
Why did you leave me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.