Mc Drilox - Me Hiciste daño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Drilox - Me Hiciste daño




Me Hiciste daño
You Hurt Me
Me enamoraste
You made me fall in love
Ilusionaste
You gave me hope
Te marchaste
You left
Me Dejaste ¿Por qué?
You abandoned me. Why?
Buenos días me decías cada vez que te veía
Good morning you used to say every time I saw you
Yo que tu fingías por eso te seguía ¡A la calle!
I know you were pretending, that's why I went along with it!
Esperaba que te vallas para darme cuenta que tu sola no salías
I hoped you would leave so I could see that you didn't go out alone
¡Ese día! aprovechabas el momento me
That day! You took advantage of the moment, I
Daba una escapada para ver si era cierto
Slipped away to see if it was true
¡Que mentías! Eso todo lo decían pensaba que en verdad me querías
That you were lying! That's what everyone said, I thought you really loved me
Y seguía con este gran amor ¡seguiré adelante! con o sin tu amor
And I continued with this great love. I'll move on! with or without your love
Eso es de hecho yo te llevo aquí en mi
That's a fact, I carry you here in my
Pecho pero esa puñalada que traspaso
Chest, but that stab wound really hurt
Este dolor me hizo tanto daño pero al final ya todo acabará
This pain hurt me so much, but in the end it will all be over
Y seguirás buscando un nuevo amor pero como el mío ya no encontrarás
And you'll keep looking for a new love, but you won't find one like mine
Es el final de esta relación aunque no lo creas cometiste una traición
This is the end of this relationship, although you don't believe it, you committed a betrayal
Mi corazón se siente destrozado pero una parte sigue enamorado
My heart is broken, but part of it is still in love
Y a tu lado quien ya estaría creo
And who would be by your side now? I think
Que ahora ya no existiría en tu mente
That I would no longer exist in your mind
Y siempre tenme presente porque soy el que te amo más que ese demente
And always remember me because I am the one who loves you more than that madman
Me enamoraste
You made me fall in love
Ilusionaste
You gave me hope
Te marchaste
You left
Me Dejaste ¿Por qué?
You abandoned me. Why?
Aunque me dejaste que atravesaste
Even though you left me, you did go through
Este corazón y me ilusionaste y pagaste
This heart, and you gave me hope and you paid
Con un amor de mentiras es que así
With a love of lies, that's how
Es la vida así me hiciste una herida
Life is, that's how you wounded me
¡Oye querida!
Hey baby!
Porque me abandonaste dijiste que me querías y luego te marchaste
Why did you leave me? You said you loved me and then you left
No cumpliste la promesa que dijiste
You didn't keep the promise you made
Pero lo que hiciste es mentir
But what you did was lie
Te marchaste por otro y me dejaste solo abandonado
You left for someone else and left me alone and abandoned
Espero que me sigas queriendo
I hope you still love me
Todo un año te fuiste y te extraño
You've been gone for a year and I miss you
Pero volverás ¡ahora!
But you'll be back now!
Y seguirás ¡Como siempre! en el mismo plan
And you'll continue as always! in the same way
Ósea ¡Tú ya no me querrás!
I mean you don't love me anymore!
Me enamoraste
You made me fall in love
Ilusionaste
You gave me hope
Te marchaste
You left
Me Dejaste ¿Por qué?
You abandoned me. Why?





Writer(s): Mc Drilox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.