Paroles et traduction Mc Drilox - No Aguanto Verte Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Aguanto Verte Sufrir
I Can't Stand to See You Suffer
Como
olvidar
a
un
amor
que
ya
se
fue
How
can
I
forget
a
love
that's
gone
Ya
no
lo
pienses
y
sigue
tu
camino
Don't
think
about
it
anymore
and
follow
your
path
Con
tu
destino
sigue
hacia
adelante
With
your
destiny,
keep
moving
forward
Que
ya
es
bastante
lo
que
has
llorado
For
you
have
cried
enough
Yo
sé
lo
que
has
pasado
y
me
tienes
a
tu
lado
I
know
what
you've
been
through
and
I'm
here
for
you
Acompañada
siempre
estarás
You'll
always
have
my
company
Y
me
querrás
como
yo
lo
hago
And
you'll
love
me
as
I
do
Porque
yo
te
amo
y
no
lo
has
notado
Because
I
love
you
and
you
haven't
noticed
Yo
a
tu
lado
y
tú
al
mío
Me
by
your
side
and
you
by
mine
Si
tienes
frio
yo
te
abrigo
If
you're
cold,
I'll
warm
you
Y
si
me
quieres
te
haré
feliz
And
if
you
want
me,
I'll
make
you
happy
Borraré
por
completo
tu
cicatriz
I'll
completely
erase
your
scar
Si
eres
feliz
contigo
misma
If
you're
happy
with
yourself
Igual
te
amaré
por
toda
mi
vida
I'll
still
love
you
for
the
rest
of
my
life
Como
tú
solo
hay
una
There's
only
one
like
you
Me
gustas
más
que
ninguna
I
like
you
more
than
anyone
else
¿Por
qué
quieres
a
quien
te
hace
llorar?
Why
do
you
want
the
one
who
makes
you
cry?
No
te
supo
amar
He
didn't
know
how
to
love
you
Y
solo
te
quiere
lastimar
And
he
only
wants
to
hurt
you
Yo
soy
quien
te
ama
de
verdad
I'm
the
one
who
truly
loves
you
El
que
se
muere
por
ti
The
one
who's
dying
for
you
Y
seguirá
aquí,
aquí
And
I'll
stay
here,
here
Ya
no
aguanto
verte
llorar
I
can't
stand
to
see
you
cry
Verte
sufrir,
sin
dormir
y
sin
querer
vivir
To
see
you
suffer,
without
sleep
and
without
wanting
to
live
Sonreír
es
fundamental
en
esta
vida
Smiling
is
essential
in
this
life
Quiérete,
por
favor
querida
Love
yourself,
please,
darling
Sé
que
es
difícil
olvidar
a
quien
quisiste
I
know
it's
hard
to
forget
the
one
you
loved
Si
no
te
quiere,
¿por
qué
le
insistes?
If
he
doesn't
love
you,
why
do
you
insist?
Ha
sido
duro
ya
lo
sé
It's
been
hard,
I
know
Pero
en
mi
piensa
pa
olvidarte
de
él
But
think
of
me
to
forget
him
Seré
quien
te
cuida
y
te
proteja
I'll
be
the
one
who
cares
for
and
protects
you
Seré
tu
amor
es
una
promesa
I'll
be
your
love,
it's
a
promise
Te
haré
feliz
te
lo
mereces
I'll
make
you
happy,
you
deserve
it
Seré
el
caballero
que
te
protege
I'll
be
the
knight
who
protects
you
Te
quiero
tanto
no
te
lo
imaginas
I
love
you
so
much,
you
can't
imagine
Te
quiero,
te
amo,
sin
un
periodo
I
love
you,
without
a
period
Te
quiero
más
que
el
mundo
entero
I
love
you
more
than
the
whole
world
Te
quiero,
siempre
serás
lo
primero
I
love
you,
you'll
always
be
the
first
¿Por
qué
quieres
a
quien
te
hace
llorar?
Why
do
you
want
the
one
who
makes
you
cry?
No
te
supo
amar
He
didn't
know
how
to
love
you
Y
solo
te
quiere
lastimar
And
he
only
wants
to
hurt
you
Yo
soy
quien
te
ama
de
verdad
I'm
the
one
who
truly
loves
you
El
que
se
muere
por
ti
The
one
who's
dying
for
you
Y
seguirá
aquí,
aquí
And
I'll
stay
here,
here
¿Por
qué
llorar
por
una
persona
que
no
te
quiere?
Why
cry
for
someone
who
doesn't
love
you?
¿Por
que
seguir
así
si
puedes
cambiar
tu
destino?
Why
keep
going
like
this
if
you
can
change
your
destiny?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germán Aldahir De La Cruz Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.