Mc Drilox - Seremos Felices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Drilox - Seremos Felices




Seremos Felices
Мы будем счастливы
Me acuerdo de ese día en que te vi por primera vez
Помню тот день, когда я увидел тебя впервые
Vi a un ángel caído del cielo
Увидел ангела, спустившегося с небес
Quedé sin palabras
Я потерял дар речи
Y ahora estás presente en mi vida y yo en la tuya
И теперь ты присутствуешь в моей жизни, а я в твоей
Cuando te vi por primera vez me dejaste sorprendido
Когда я увидел тебя впервые, ты меня поразила
Sentí que mi corazón aceleraba sus latidos
Почувствовал, как мое сердце забилось быстрее
Recuerdo que vi algo muy brillante
Помню, я увидел что-то очень яркое
Tus ojos, tu pelo se volvieron cautivante
Твои глаза, твои волосы стали чарующими
No sé, pero no te diste cuenta
Не знаю, но ты не заметила
Que si te hablaba la gente me molesta
Что если я говорю с тобой, люди мне мешают
Es porque les dije que hallé el amor
Потому что я сказал им, что нашел любовь
Te amo eso suena mejor
Я люблю тебя, это звучит лучше
Si me dices que me amas como yo amo a tu persona
Если ты скажешь, что любишь меня так же, как я люблю тебя
Me quedaré a tu lado adorando tu aroma
Я останусь рядом с тобой, обожая твой аромат
Es más no te dejaré jamás
Более того, я никогда тебя не оставлю
Eres esa chica que a me da la paz
Ты та девушка, которая дарит мне покой
Me perdí en tus ojos y no hallo la salida
Я потерялся в твоих глазах и не могу найти выхода
Para sería un justo curar tus heridas
Для меня было бы честью исцелить твои раны
No hay nada en este mundo que se iguale contigo
Нет ничего в этом мире, что сравнится с тобой
Te pido ¡por favor!, quédate conmigo
Прошу тебя, пожалуйста, останься со мной
Ayer yo te vi en la puerta de mi casa...
Вчера я видел тебя у дверей моего дома...
¡Que no estuviste!, la verdad no qué me pasa
Тебя не было, правда, я не знаю, что со мной
Me hago ilusiones con solo pensarte
Я питаю иллюзии, просто думая о тебе
Llegará el día en que yo pueda amarte
Настанет день, когда я смогу любить тебя
Seremos felices
Мы будем счастливы
Nadie podrá amarte como yo
Никто не сможет любить тебя так, как я
Me encantan tus ojos
Мне нравятся твои глаза
Te amo princesa de mi vida
Я люблю тебя, принцесса моей жизни
Han pasados pocos días desde que te vi
Прошло всего несколько дней с тех пор, как я тебя увидел
No si hiciste magia, pero no estás aquí
Не знаю, использовала ли ты магию, но тебя здесь нет
Ahí donde estás tú, ¿cómo te encuentras?
Там, где ты, как ты?
Por aquí ando esperándote, ¿no te diste cuenta?
Я здесь жду тебя, разве ты не заметила?
Esta relación será la mejor
Эти отношения будут лучшими
En las buenas y malas te cuidaré mi amor
В горе и радости я буду заботиться о тебе, моя любовь
Descuida no ando enamorando
Не волнуйся, я не ухаживаю за другими
Solo espero ese día para seguir conversando
Я просто жду того дня, чтобы продолжить наш разговор
Te expresé mi amor y lo hice como nunca
Я выразил тебе свою любовь, как никогда раньше
Pues tienes la llave de mi vida y no hay duda
Ведь у тебя ключ от моей жизни, и в этом нет сомнений
Te amo tiene cinco letras y tu nombre seis
«Я люблю тебя» пять букв, а твое имя шесть
Por ser tan hermosa te pongo dieciséis
За твою красоту я даю тебе шестнадцать
Seré un poeta como nadie lo ha sido
Я буду поэтом, каким никто не был
Viviremos cosas que jamás hallas vivido
Мы переживем то, чего ты никогда не испытывала
Te digo lo que siento para que no dudes
Я говорю тебе, что чувствую, чтобы ты не сомневалась
Por si llega el día y a otro amor acudes
На случай, если настанет день, и ты обратишься к другой любви
Pienso en algo interesante, ¿recuerdas qué te vi?
Думаю о чем-то интересном, помнишь, как я тебя увидел?
Cuando lo hice se hizo emocionante
Когда я это сделал, это стало волнующим
¿Qué tienes en tus ojos que me gustan mucho?
Что такого в твоих глазах, что мне так нравится?
Te veo en fotos y tu voz escucho
Я вижу тебя на фотографиях и слышу твой голос
Seremos felices
Мы будем счастливы
Nadie podrá amarte como yo
Никто не сможет любить тебя так, как я
Me encantan tus ojos
Мне нравятся твои глаза
Te amo princesa de mi vida
Я люблю тебя, принцесса моей жизни





Writer(s): Mc Drilox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.