Paroles et traduction Mc Drilox - Seremos Felices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seremos Felices
Мы будем счастливы
Me
acuerdo
de
ese
día
en
que
te
vi
por
primera
vez
Помню
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
впервые
Vi
a
un
ángel
caído
del
cielo
Увидел
ангела,
спустившегося
с
небес
Quedé
sin
palabras
Я
потерял
дар
речи
Y
ahora
tú
estás
presente
en
mi
vida
y
yo
en
la
tuya
И
теперь
ты
присутствуешь
в
моей
жизни,
а
я
— в
твоей
Cuando
te
vi
por
primera
vez
me
dejaste
sorprendido
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
ты
меня
поразила
Sentí
que
mi
corazón
aceleraba
sus
latidos
Почувствовал,
как
мое
сердце
забилось
быстрее
Recuerdo
que
vi
algo
muy
brillante
Помню,
я
увидел
что-то
очень
яркое
Tus
ojos,
tu
pelo
se
volvieron
cautivante
Твои
глаза,
твои
волосы
стали
чарующими
No
sé,
pero
no
te
diste
cuenta
Не
знаю,
но
ты
не
заметила
Que
si
te
hablaba
la
gente
me
molesta
Что
если
я
говорю
с
тобой,
люди
мне
мешают
Es
porque
les
dije
que
hallé
el
amor
Потому
что
я
сказал
им,
что
нашел
любовь
Te
amo
eso
suena
mejor
Я
люблю
тебя,
это
звучит
лучше
Si
me
dices
que
me
amas
como
yo
amo
a
tu
persona
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя
Me
quedaré
a
tu
lado
adorando
tu
aroma
Я
останусь
рядом
с
тобой,
обожая
твой
аромат
Es
más
no
te
dejaré
jamás
Более
того,
я
никогда
тебя
не
оставлю
Eres
esa
chica
que
a
mí
me
da
la
paz
Ты
та
девушка,
которая
дарит
мне
покой
Me
perdí
en
tus
ojos
y
no
hallo
la
salida
Я
потерялся
в
твоих
глазах
и
не
могу
найти
выхода
Para
mí
sería
un
justo
curar
tus
heridas
Для
меня
было
бы
честью
исцелить
твои
раны
No
hay
nada
en
este
mundo
que
se
iguale
contigo
Нет
ничего
в
этом
мире,
что
сравнится
с
тобой
Te
pido
¡por
favor!,
quédate
conmigo
Прошу
тебя,
пожалуйста,
останься
со
мной
Ayer
yo
te
vi
en
la
puerta
de
mi
casa...
Вчера
я
видел
тебя
у
дверей
моего
дома...
¡Que
no
estuviste!,
la
verdad
no
sé
qué
me
pasa
Тебя
не
было,
правда,
я
не
знаю,
что
со
мной
Me
hago
ilusiones
con
solo
pensarte
Я
питаю
иллюзии,
просто
думая
о
тебе
Llegará
el
día
en
que
yo
pueda
amarte
Настанет
день,
когда
я
смогу
любить
тебя
Seremos
felices
Мы
будем
счастливы
Nadie
podrá
amarte
como
yo
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
Me
encantan
tus
ojos
Мне
нравятся
твои
глаза
Te
amo
princesa
de
mi
vida
Я
люблю
тебя,
принцесса
моей
жизни
Han
pasados
pocos
días
desde
que
te
vi
Прошло
всего
несколько
дней
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
No
sé
si
hiciste
magia,
pero
no
estás
aquí
Не
знаю,
использовала
ли
ты
магию,
но
тебя
здесь
нет
Ahí
donde
estás
tú,
¿cómo
te
encuentras?
Там,
где
ты,
как
ты?
Por
aquí
ando
esperándote,
¿no
te
diste
cuenta?
Я
здесь
жду
тебя,
разве
ты
не
заметила?
Esta
relación
será
la
mejor
Эти
отношения
будут
лучшими
En
las
buenas
y
malas
te
cuidaré
mi
amor
В
горе
и
радости
я
буду
заботиться
о
тебе,
моя
любовь
Descuida
no
ando
enamorando
Не
волнуйся,
я
не
ухаживаю
за
другими
Solo
espero
ese
día
para
seguir
conversando
Я
просто
жду
того
дня,
чтобы
продолжить
наш
разговор
Te
expresé
mi
amor
y
lo
hice
como
nunca
Я
выразил
тебе
свою
любовь,
как
никогда
раньше
Pues
tú
tienes
la
llave
de
mi
vida
y
no
hay
duda
Ведь
у
тебя
ключ
от
моей
жизни,
и
в
этом
нет
сомнений
Te
amo
tiene
cinco
letras
y
tu
nombre
seis
«Я
люблю
тебя»
— пять
букв,
а
твое
имя
— шесть
Por
ser
tan
hermosa
te
pongo
dieciséis
За
твою
красоту
я
даю
тебе
шестнадцать
Seré
un
poeta
como
nadie
lo
ha
sido
Я
буду
поэтом,
каким
никто
не
был
Viviremos
cosas
que
jamás
hallas
vivido
Мы
переживем
то,
чего
ты
никогда
не
испытывала
Te
digo
lo
que
siento
para
que
no
dudes
Я
говорю
тебе,
что
чувствую,
чтобы
ты
не
сомневалась
Por
si
llega
el
día
y
a
otro
amor
acudes
На
случай,
если
настанет
день,
и
ты
обратишься
к
другой
любви
Pienso
en
algo
interesante,
¿recuerdas
qué
te
vi?
Думаю
о
чем-то
интересном,
помнишь,
как
я
тебя
увидел?
Cuando
lo
hice
se
hizo
emocionante
Когда
я
это
сделал,
это
стало
волнующим
¿Qué
tienes
en
tus
ojos
que
me
gustan
mucho?
Что
такого
в
твоих
глазах,
что
мне
так
нравится?
Te
veo
en
fotos
y
tu
voz
escucho
Я
вижу
тебя
на
фотографиях
и
слышу
твой
голос
Seremos
felices
Мы
будем
счастливы
Nadie
podrá
amarte
como
yo
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
Me
encantan
tus
ojos
Мне
нравятся
твои
глаза
Te
amo
princesa
de
mi
vida
Я
люблю
тебя,
принцесса
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Drilox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.