Paroles et traduction Mc Drilox - Vuelve a Mi Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Mi Lado
Вернись ко мне
No
sé
como
estarás
ahora
Не
знаю,
как
ты
сейчас
¿Con
quién
andarás?
С
кем
ты
сейчас?
Solo
quiero
que
sepas
que
te
amo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
Por
favor,
vuelve
a
mi
lado
sin
ti
me
siento
destrozado
Пожалуйста,
вернись
ко
мне,
без
тебя
я
чувствую
себя
разбитым
Todo
el
tiempo
que
ha
pasado
Всё
это
время,
что
прошло,
Ha
servido
para
saber
que
estaba
equivocado
Помогло
мне
понять,
что
я
был
неправ
Y
ahora
mi
amor,
¿con
quién
la
estarás
pasando?
А
теперь,
любовь
моя,
с
кем
ты
проводишь
время?
Recuerdo
bien
cuando
te
conocí
Я
хорошо
помню,
как
встретил
тебя
Y
también
me
acuerdo
que
ya
te
perdí
И
я
также
помню,
что
уже
потерял
тебя
Pero
no
te
dejo
de
querer
aunque
me
dejaste
en
el
ayer
Но
я
не
перестаю
любить
тебя,
хотя
ты
оставила
меня
в
прошлом
Sigo
preguntando,
¿qué
puedo
hacer?
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
что
я
могу
сделать?
Para
recuperarte
es
que
no
dejo
de
amarte
Чтобы
вернуть
тебя,
ведь
я
не
перестаю
любить
тебя
Mi
sueño
era
tenerte
y
abrazarte
Моей
мечтой
было
быть
с
тобой
и
обнимать
тебя
Fui
un
cobarte
por
dejarte
ir
Я
был
трусом,
позволив
тебе
уйти
Seguiré
sufriendo
y
llorando
por
tu
amor
Я
буду
продолжать
страдать
и
плакать
по
твоей
любви
A
pesar
de
todo
ya
no
existe
modo
Несмотря
ни
на
что,
уже
нет
никакого
способа
Con
tu
partida
mi
vida
quedó
destruida
С
твоим
уходом
моя
жизнь
разрушена
Aún
recuerdo
los
besos
y
abrazos
que
dimos
Я
всё
ещё
помню
наши
поцелуи
и
объятия
Aún
recuerdo
el
peluche
que
te
di
Я
всё
ещё
помню
плюшевую
игрушку,
которую
я
тебе
подарил
Dime,
¿cómo
le
hago
para
no
pensarte?
Скажи,
как
мне
перестать
думать
о
тебе?
Si
cuando
te
veo
me
enamoro
más
y
más
Ведь
когда
я
вижу
тебя,
я
влюбляюсь
всё
сильнее
и
сильнее
¿Y
si
vuelves
a
mi
lado?
Что,
если
ты
вернёшься
ко
мне?
Acompañarme
en
esta
vida
Будешь
рядом
со
мной
в
этой
жизни
Ya
no
busques
una
salida
Больше
не
ищи
выхода
Quiero
recuperar
contigo
momentos
Я
хочу
наверстать
с
тобой
упущенные
моменты,
Que
nunca
pasaron
Которых
никогда
не
было
Por
mis
mentiras
y
daños
Из-за
моей
лжи
и
ошибок
Sé
que
ahora
estás
enamorada
Я
знаю,
что
сейчас
ты
влюблена
Y
de
mi
no
quieres
saber
nada
И
ничего
не
хочешь
знать
обо
мне
Hice
lo
que
pude,
fuistes
especial
Я
сделал
всё,
что
мог,
ты
была
особенной
Y
por
las
noches
escucho
su
voz
angelical
И
по
ночам
я
слышу
твой
ангельский
голос
Te
extraño
y
a
quien
quiero
engañar
Я
скучаю
по
тебе,
и
кого
я
хочу
обмануть
Yo
quiero
que
usted
me
de
otra
oportunidad
Я
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
ещё
один
шанс
Dos
noches
inolvidables
de
pura
pasión
Две
незабываемые
ночи,
полные
страсти
Por
la
cual
al
darle
el
play
escuchas
esta
canción
Именно
поэтому,
нажав
кнопку
воспроизведения,
ты
слышишь
эту
песню
El
día
de
su
cumple
la
fui
a
visitar
В
день
твоего
рождения
я
пришёл
к
тебе
Su
cara
de
asombro
noté
que
quería
llorar
По
твоему
удивлённому
лицу
я
заметил,
что
ты
хотела
заплакать
Son
recuerdos
que
yo
no
puedo
olvidar
Это
воспоминания,
которые
я
не
могу
забыть
Por
más
que
quiera
yo
no
te
puedo
dejar
de
amar
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
перестать
любить
тебя
Se
me
hace
difícil
estar
sin
ti
Мне
тяжело
быть
без
тебя
Dime
si
he
pecado
por
que
no
puedo
estar
junto
a
ti
Скажи,
согрешил
ли
я,
раз
не
могу
быть
рядом
с
тобой?
Sí
te
cuidé
y
te
fui
fiel
Ведь
я
заботился
о
тебе
и
был
тебе
верен
Dime
ahora,
¿quién
cuidará
de
tu
hermosa
piel?
Скажи
мне
теперь,
кто
будет
заботиться
о
твоей
прекрасной
коже?
¿Y
dime
que
puedo
hacer?
И
скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
Si
yo
hice
todo
bien
Ведь
я
всё
сделал
правильно
¿Y
si
vuelves
a
mi
lado?
Что,
если
ты
вернёшься
ко
мне?
Acompañarme
en
esta
vida
Будешь
рядом
со
мной
в
этой
жизни
Ya
no
busques
una
salida
Больше
не
ищи
выхода
Quiero
recuperar
contigo
momentos
Я
хочу
наверстать
с
тобой
упущенные
моменты,
Que
nunca
pasaron
Которых
никогда
не
было
Por
mis
mentiras
y
daños
Из-за
моей
лжи
и
ошибок
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
Tengo
que
dejarte
ir,
¿o
no?
Я
должен
отпустить
тебя,
или
нет?
¿Dime
qué
hago?
Скажи
мне,
что
делать?
Es
que
te
quiero
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю,
Qué
no
sé
que
hacer
Что
не
знаю,
что
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germán Aldahir De La Cruz Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.