Mc Dudu - Coração de Pedra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Dudu - Coração de Pedra




Coração de Pedra
Heart of Stone
Coração de concreto e aço
Heart of concrete and steel
Mais fui fraco vulnerável
But I was once weak and vulnerable
Ludibriado, provei do puro veneno
Fooled, I tasted the pure poison
Dei origem ao ódio indomável
I gave birth to indomitable hatred
Coração de concreto e aço
Heart of concrete and steel
Mais fui fraco vulnerável
But I was once weak and vulnerable
Ludibriado, provei do puro veneno
Fooled, I tasted the pure poison
Dei origem ao ódio indomável
I gave birth to indomitable hatred
Eu sei que nada é em vão, Pensa que eu não vejo
I know that nothing is in vain, you think I don't see
Mais sua hora vai chegar, Sofri pra estar onde estou
But your time will come, I suffered to be where I am
E não vai ser você que vai me derrubar
And it won't be you who will bring me down
Eu sei quem quer meu bem, quem quer meu mal
I know who wants my good, who wants my evil
A sua falsidade ta voltando pra você
Your falseness is coming back to you
O teu abraço, teu sorriso não me ilude
Your embrace, your smile do not fool me
ganhou demais está na hora de perder
You have already won too much, it is time to lose
"Vai segurando mané"
"Hold on, sucker"
Essa eu fiz pra você, Tu mudou sua face dia após dia
This one I made for you, You changed your face day after day
Planto falsidade agora vai colher, O pior inimigo
You sow falsehood, now you will reap, The worst enemy
Se fez de amigo, eu que não vi muitos avisaram
He pretended to be a friend, only I didn't see, many warned me
Mais não dei ouvidos foi assim que aprendi
But I didn't listen, that's how I learned
A viver nessa vida cheia de maldade
To live this life full of malice
E amigos rivais, Me furei no espinho
And rival friends, I pricked myself on the thorn
Para descobrir na verdade amigo é meu pai
To discover in truth, friend, is my father
Me perdi no silêncio e na solidão
I got lost in silence and loneliness
Esse é o desabafo do meu peito
This is the outburst of my chest
Segura a revolta, hoje estou desse jeito
Hold back the revolt, today I am like this
Com coração de concreto e aço
With a heart of concrete and steel
Coração de concreto e aço
Heart of concrete and steel
Mais fui fraco vulnerável
But I was once weak and vulnerable
Ludibriado, provei do puro veneno
Fooled, I tasted the pure poison
Dei origem ao ódio indomável
I gave birth to indomitable hatred
Coração de concreto e aço
Heart of concrete and steel
Mais fui fraco vulnerável
But I was once weak and vulnerable
Ludibriado, provei do puro veneno
Fooled, I tasted the pure poison
Dei origem ao ódio indomável
I gave birth to indomitable hatred
Eu sei que nada é em vão, Pensa que eu não vejo
I know that nothing is in vain, you think I don't see
Mais sua hora vai chegar, Sofri pra estar onde estou
But your time will come, I suffered to be where I am
E não vai ser você que vai me derrubar
And it won't be you who will bring me down
Eu sei quem quer meu bem, quem quer meu mal
I know who wants my good, who wants my evil
A sua falsidade ta voltando pra você
Your falseness is coming back to you
O teu abraço, teu sorriso não me ilude
Your embrace, your smile do not fool me
ganhou demais está na hora de perder
You have already won too much, it is time to lose
"Vai segurando mané"
"Hold on, sucker"
Essa eu fiz pra você, Tu mudou sua face dia após dia
This one I made for you, You changed your face day after day
Planto falsidade agora vai colher, O pior inimigo
You sow falsehood, now you will reap, The worst enemy
Se fez de amigo, eu que não vi muitos avisaram
He pretended to be a friend, only I didn't see, many warned me
Mais não dei ouvidos foi assim que aprendi
But I didn't listen, that's how I learned
A viver nessa vida cheia de maldade
To live this life full of malice
E amigos rivais, Me furei no espinho
And rival friends, I pricked myself on the thorn
Para descobrir na verdade amigo é meu pai
To discover in truth, friend, is my father
Me perdi no silêncio e na solidão
I got lost in silence and loneliness
Esse é o desabafo do meu peito
This is the outburst of my chest
Segura a Revolta, Hoje estou Desse Jeito
Hold back the Revolt, Today I am Like This





Writer(s): Carlos Eduardo Araújo Fontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.