Mc Dudu - Os Pika do Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Dudu - Os Pika do Verão




Os Pika do Verão
The Summer Pika
RJ 40 graus, meu Deus que calor
RJ 40 degrees, my God, it's hot
Levei ela pra conhecer o Cristo Redentor
I took her to see Christ the Redeemer
Ela se apaixonou, ela se apaixonou
She fell in love, she fell in love
E na garupa da R1 ela falou eu vou que vou
And on the back of the R1 she said I'm going
é sensação, é sensação
It's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
Oh, é sensação, é sensação
Oh, it's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
De CB1000 da Honda na praia nóis tira onda
On a Honda CB1000 on the beach, we're making waves
tem 16, rodeado de mulher
He's only 16, surrounded by women
Na praia do Leblon de Havaianas no
On Leblon beach he's in Havaianas on his feet
Vem com o bonde que é os pika do verão
Come with the gang, it's the summer pika
Se aposenta com 18 e vive na curtição
Retires at 18 and lives the high life
E é sensação, é sensação
And it's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
Oh, é sensação, é sensação
Oh, it's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
RJ 40 graus, meu Deus que calor
RJ 40 degrees, my God, it's hot
Levei ela pra conhecer o Cristo Redentor
I took her to see Christ the Redeemer
Ela se apaixonou, ela se apaixonou
She fell in love, she fell in love
E na garupa da R1 ela falou eu vou que vou
And on the back of the R1 she said I'm going
é sensação, é sensação
It's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
Oh, é sensação, é sensação
Oh, it's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
E na praia de Ipanema com a loira e a morena
And on Ipanema beach with the blonde and the brunette
Saquei as de 100, chamei pra ir além
I pulled out the hundreds, called them to go further
é sensação, é sensação
It's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
Oh, é sensação, é sensação
Oh, it's already a sensation, it's already a sensation
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika
De quem que eu falando? É os pika do verão
Who am I talking about? It's the summer pika





Writer(s): Carlos Eduardo Araújo Fontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.