Mc Gabi - Não Vem Não (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gabi - Não Vem Não (Ao Vivo)




Não Vem Não (Ao Vivo)
Не приходи (концертная запись)
Eh, resenha da Gabi
Эй, сплетни от Габи
Não vem não,
Не приходи, хорошо?
Ah, pretinha
Ах, чернушка
falei pra você que você vai me perder
Я же говорила тебе, что ты меня потеряешь
Mas é que nunca presta atenção
Но ты никогда не обращаешь внимания
Vou dizer pra valer o que pode acontecer
Я скажу тебе серьезно, что может произойти
Alguém roubar o meu coração
Кто-то украдет мое сердце
Você vai se arrepender de me largar sozinha
Ты пожалеешь, что бросил меня одну
Aqui em casa a noite inteira
Дома на всю ночь
Para quê me aborrecer saindo na sexta
Зачем мне расстраиваться, уходя в пятницу
Voltando segunda-feira?
И возвращаясь в понедельник?
Eu provei pra você que eu sou um bom rapaz
Я уже доказала тебе, что я хороший парень
Se lembra quando eu volto o amor que a gente faz?
Помнишь, когда я возвращаюсь, какую любовь мы творим?
E você sabe bem que esse é meu trabalho
И ты прекрасно знаешь, что это моя работа
Pois quando chega o fim do mês eu nunca falho
Ведь когда приходит конец месяца, я никогда не подвожу
E você, pra me conhecer
А ты, чтобы узнать меня
Foi no show e quando me viu ficou toda assanhada
Пришла на концерт и, увидев меня, вся распалилась
Então, sabe muito bem
Так что ты прекрасно знаешь
Que a gente está junto porque sou da madrugada
Что мы вместе только потому, что я работаю по ночам
Não vem, não com esse papo que você trabalhando
Не приходи, не надо этих разговоров, что ты работаешь
Eu preciso de atenção e com certeza isso você não dando
Мне просто нужно внимание, а ты его точно не оказываешь
Calma, coração, você precisa confiar em mim
Успокойся, милый, ты должен мне доверять
Pra nossa relação não ter um fim não
Чтобы наши отношения не закончились
Porque você me conheceu assim
Потому что ты встретил меня такой
Não vem, não com esse papo que você trabalhando
Не приходи, не надо этих разговоров, что ты работаешь
Eu preciso de atenção e com certeza isso você não dando
Мне просто нужно внимание, а ты его точно не оказываешь
Calma, coração, você precisa confiar em mim
Успокойся, милый, ты должен мне доверять
Pra nossa relação não ter um fim não
Чтобы наши отношения не закончились
Porque você me conheceu assim
Потому что ты встретил меня такой
Te amo pretinha
Люблю тебя, чернушка
falei pra você que você vai me perder
Я же говорила тебе, что ты меня потеряешь
Mas é que nunca presta atenção
Но ты никогда не обращаешь внимания
Vou dizer pra valer o que pode acontecer
Я скажу тебе серьезно, что может произойти
Alguém roubar o meu coração
Кто-то украдет мое сердце
Você vai se arrepender de me largar sozinha
Ты пожалеешь, что бросил меня одну
Aqui em casa a noite inteira
Дома на всю ночь
Para quê me aborrecer saindo na sexta
Зачем мне расстраиваться, уходя в пятницу
Voltando segunda-feira?
И возвращаясь в понедельник?
Eu provei pra você que eu sou um bom rapaz
Я уже доказала тебе, что я хороший парень
Se lembra quando eu volto o amor que a gente faz?
Помнишь, когда я возвращаюсь, какую любовь мы творим?
Você sabe bem que esse é meu trabalho
Ты знаешь, что это моя работа
Pois quando chega o fim do mês eu nunca falho
Ведь когда приходит конец месяца, я никогда не подвожу
E você, pra me conhecer
А ты, чтобы узнать меня,
Foi no show e quando me viu ficou toda assanhada
Пришел на концерт и, увидев меня, весь распалился
Então, sabe muito bem
Так что ты знаешь,
Que a gente está junto porque sou da madrugada
Что мы вместе только потому, что я работаю по ночам
Não vem, não com esse papo que você trabalhando
Не приходи, не надо этих разговоров, что ты работаешь
Eu preciso de atenção e com certeza isso você não dando
Мне просто нужно внимание, а ты его точно не оказываешь
Calma coração, calma coração, você precisa confiar em mim
Успокойся, милый, успокойся, милый, ты должен мне доверять
Pra nossa relação não ter um fim
Чтобы наши отношения не закончились
Porque você me conheceu assim
Потому что ты встретил меня такой
Não vem não, com esse papo que você trabalhando
Не приходи, не надо этих разговоров, что ты работаешь
Eu preciso de atenção e com certeza isso você não dando
Мне просто нужно внимание, а ты его точно не оказываешь
Calma coração, você precisa confiar em mim
Успокойся, милый, ты должен мне доверять
Pra nossa relação não ter um fim
Чтобы наши отношения не закончились
Porque você me conheceu assim, assim
Потому что ты встретил меня такой, такой
falei pra você
Я же говорила тебе





Writer(s): Oscar Tomas Tintel Pena Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.