Mc Gabi - Quem Não Quer Sou Eu (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gabi - Quem Não Quer Sou Eu (Ao Vivo)




Quem Não Quer Sou Eu (Ao Vivo)
Кто не хочет, так это я (Live)
Ei, é Resenha da Gabi
Эй, это Resenha da Gabi
Quem não quer sou eu, tá?
Кто не хочет, так это я, понятно?
Por onde eu passo, eu olho pra baixo
Куда бы я ни пошла, я смотрю вниз,
Pois tudo que vejo me lembra você
Потому что все, что я вижу, напоминает мне о тебе.
Finjo que esqueço, senão enlouqueço
Притворяюсь, что забыла, иначе сойду с ума.
Sei que mereço minha vida viver
Я знаю, что заслуживаю того, чтобы жить своей жизнью.
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
Mas sofri demais, era
Но я слишком страдала, с меня хватит.
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
Mar de rosas, quem me dera
Море роз, если бы...
Hoje era dia de ir pra tua casa
Сегодня я должна была пойти к тебе,
Deitar na tua cama, te fazer dormir
Лечь в твою постель, уложить тебя спать.
Me olho no espelho, feliz não pareço
Я смотрю на себя в зеркало, но не выгляжу счастливой.
A culpa é sua, por que ser assim?
Виноват только ты, зачем быть таким?
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
Mas sofri demais, era
Но я слишком страдала, с меня хватит.
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
Mar de rosas, quem me dera
Море роз, если бы...
Se alguém te amou fui eu
Если кто-то и любил тебя, так это я,
E olha no que deu
И посмотри, к чему это привело.
Fiquei sem rumo, sozinha
Я осталась без цели, одна.
Se algum dia eu te encontrar
Если я когда-нибудь тебя встречу,
Posso até dar mole e te provocar
Я могу даже поддаться и спровоцировать тебя,
pra dizer na hora H
Только чтобы сказать в самый ответственный момент,
Que quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer você sou eu
Что это я не хочу тебя.
Mas se algum dia eu te encontrar
Но если я когда-нибудь тебя встречу,
Posso até dar mole e te provocar
Я могу даже поддаться и спровоцировать тебя,
pra dizer na hora H
Только чтобы сказать в самый ответственный момент,
Que quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer você sou eu
Что это я не хочу тебя.
Sou eu (será?)
Это я (правда?).
acreditando nisso não
Не могу в это поверить.
Por onde eu passo, eu olho pra baixo
Куда бы я ни пошла, я смотрю вниз,
Pois tudo que eu vejo me lembra você
Потому что все, что я вижу, напоминает мне о тебе.
Finjo que esqueço, se não enlouqueço
Притворяюсь, что забыла, иначе сойду с ума.
Sei que mereço minha vida é viver
Я знаю, что заслуживаю того, чтобы жить своей жизнью.
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
sofri demais, era
Я слишком страдала, с меня хватит.
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
Mar de rosas, quem me dera
Море роз, если бы...
Hoje era dia de ir pra tua casa
Сегодня я должна была пойти к тебе,
Deitar na tua cama, te fazer dormir
Лечь в твою постель, уложить тебя спать.
Me olho no espelho, feliz não pareço
Я смотрю на себя в зеркало, но не выгляжу счастливой.
A culpa é sua, por que ser assim?
Виноват только ты, зачем быть таким?
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
Mas sofri demais, era
Но я слишком страдала, с меня хватит.
Foi bom? Foi
Было хорошо? Было.
Mar de rosas, quem me dera
Море роз, если бы...
Se alguém te amou fui eu
Если кто-то и любил тебя, так это я,
E olha no que deu
И посмотри, к чему это привело.
Fiquei sem rumo, sozinho
Я осталась без цели, одна.
Se algum dia eu te encontrar
Если я когда-нибудь тебя встречу,
Posso até dar mole e te provocar
Я могу даже поддаться и спровоцировать тебя,
pra dizer na hora H
Только чтобы сказать в самый ответственный момент,
Que quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer você sou eu
Что это я не хочу тебя.
Mas se algum dia eu te encontrar
Но если я когда-нибудь тебя встречу,
Posso até dar mole e te provocar
Я могу даже поддаться и спровоцировать тебя,
pra dizer na hora H
Только чтобы сказать в самый ответственный момент,
Que quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer você sou eu
Что это я не хочу тебя.
Sentimento de em paz quando eu estou com você
Чувство умиротворения, когда я с тобой.
Tudo fica perfeito
Все становится идеальным.
Não consigo entender
Не могу понять.
Você é demais
Ты невероятный.
Seu jeito me atrai
Твой нрав меня привлекает.
Seu beijo, seu corpo que me satisfaz
Твои поцелуи, твое тело, которое меня удовлетворяет.
Bem mais, tudo em você me alucina
Гораздо больше, все в тебе сводит меня с ума.
Seu cheiro, aumenta adrenalina
Твой запах повышает адреналин.
Mulher surpreendente com o jeito de menina
Удивительная женщина с повадками девочки.
Então chega pra cá, demoro? Vamo pra cima
Так подойди же ко мне, чего ждем? Поехали!
Mas se algum dia eu te encontrar
Но если я когда-нибудь тебя встречу,
Posso até dar mole e te provocar
Я могу даже поддаться и спровоцировать тебя,
pra dizer na hora H
Только чтобы сказать в самый ответственный момент,
Que quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer você sou eu
Что это я не хочу тебя.
Mas se algum dia eu te encontrar
Но если я когда-нибудь тебя встречу,
Posso até dar mole e te provocar
Я могу даже поддаться и спровоцировать тебя,
pra dizer na hora H
Только чтобы сказать в самый ответственный момент,
Quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer sou eu
Что это я не хочу,
Quem não quer você sou eu
Что это я не хочу тебя.
Sou eu
Это я.
Eu posso ser sincero? Eu quero
Можно быть откровенной? Я хочу.
Eu não quero mais não
Я больше не хочу.
Quem não quer sou eu
Кто не хочет, так это я.
Quem não quer você sou eu
Кто не хочет тебя, так это я.
É Gabi bem que você falou (André Marinho) ('brigado Gabi)
Это Gabi, как ты и сказала (André Marinho) (спасибо, Gabi).
Coisa linda, brigada, brigada
Прелесть, спасибо, спасибо.





Writer(s): André Marinho, Filipe Duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.