Mc Gabi - Um Minuto (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gabi - Um Minuto (Ao Vivo)




Um Minuto (Ao Vivo)
Одна минута (концертная запись)
Essa mina é uma coisa que eu vou dizer
Эта детка - просто бомба, скажу тебе я прямо,
Porque quando ela passa todos querem ver
Когда идет она мимо, смотреть хотят на нее все,
E do jeito que ela anda chega a dar calor, dar calor
От ее походки жар по коже, настоящий пожар.
Percebeu que eu ava afim, ela sentiu no ar
Она заметила мой интерес, почувствовала, видно,
Me deu meio que um sorriso pra me provocar
Улыбнулась так игриво, меня подразнить решила,
Me liguei que ela é difícil, deu pra perceber, perceber
Понял я - она не простая, это стало очевидно.
Olha como ela é sexy, ela quer jogar
Смотри, как сексуальна, играть с ней опасно,
Se você brincar com fogo você vai se queimar
С огнем играя, любимый, рискуешь сильно обжечься,
Olha a roupa que ela veste pra chamar a atenção
Взгляни на ее наряд, так и манит, так и дразнит,
Blusa tomara que caia, caia na minha mão
Блузка с открытым верхом, упади она мне в руки!
Olha como ela mexe, quero te deixar louca
Смотри, как она движется, хочу свести тебя с ума,
Quero ver o que você esconde embaixo da roupa
Узнать, что под одеждой скрывается, любимый, дай мне шанс,
Olha como ela mexe, quer me enlouquecer
Смотри, как она движется, хочет свести меня с ума,
Então chega mais pra que eu vou corresponder
Подойди поближе, милый, я отвечу тебе взаимностью.
Um minuto pra falar
Одну минуту,
É o que eu peço pra você
Прошу тебя, поговори со мной,
Deixa tudo e vem pra
Бросай все свои дела,
Você não vai se arrepender
Не пожалеешь, обещаю.
Então chega mais
Подойди же,
Porque eu quero ter você, me diz como é que faz
Ведь я хочу тебя заполучить, подскажи, как мне быть,
Tira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
Сбрось одежду, и я покажу тебе, на что способна,
É assim que se faz, é assim que se faz
Вот как надо, вот как надо делать.
Um minuto pra falar
Одну минуту,
É o que eu peço pra você
Прошу тебя, поговори со мной,
Deixa tudo e vem pra
Бросай все свои дела,
Você não vai se arrepender
Не пожалеешь, обещаю.
Então chega mais
Подойди же,
Porque eu quero ter você, me diz como é que faz
Ведь я хочу тебя заполучить, подскажи, как мне быть,
Tira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
Сбрось одежду, и я покажу тебе, на что способна,
É assim que se faz, é assim que se faz
Вот как надо, вот как надо делать.
Então me da um minuto da sua atenção
Удели мне минутку своего внимания,
Você sabe que eu te olhando um tempão
Ты же знаешь, я наблюдаю за тобой уже давно,
Vou tirar uma foto sua no meu celular
Сделаю твою фотографию украдкой на телефон,
Quando te ver ligar eu vou te ver chamar
Когда увижу твой звонок, сразу пойму, что это он.
Eu quero te ver mais tarde, deixa eu te buscar
Хочу увидеть тебя сегодня, милый, давай заеду,
É você me dizer a hora e o lugar
Скажи лишь время и место, и я сразу приеду,
Vai ser tratamento VIP, tipo classe A
Тебя ждет VIP-обслуживание, первый класс,
Classe A, vai ser tipo classe A
Первый класс, настоящий первый класс.
Olha como ela é sexy, ela quer jogar
Смотри, как сексуальна, играть с ней опасно,
Se você brincar com fogo você vai se queimar
С огнем играя, любимый, рискуешь сильно обжечься,
Pra chamar a atenção, usa tomara que caia, caia na minha mão
Чтобы привлечь внимание, надела она этот верх открытый, упади он мне в руки.
Quero te deixar louca
Хочу свести тебя с ума,
Quero ver o que você esconde embaixo da roupa
Узнать, что под одеждой скрывается, любимый, дай мне шанс,
Quer me enlouquecer
Хочешь свести меня с ума,
Então chega mais pra que eu vou corresponder
Подойди поближе, милый, я отвечу тебе взаимностью.
Um minuto pra falar
Одну минуту,
É o que eu peço pra você
Прошу тебя, поговори со мной,
Deixa tudo e vem pra
Бросай все свои дела,
Você não vai se arrepender
Не пожалеешь, обещаю.
Então chega mais
Подойди же,
Porque eu quero ter você, me diz como é que faz
Ведь я хочу тебя заполучить, подскажи, как мне быть,
Tira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
Сбрось одежду, и я покажу тебе, на что способна,
É assim que se faz, é assim que se faz
Вот как надо, вот как надо делать.
Um minuto pra falar
Одну минуту,
É o que eu peço pra você
Прошу тебя, поговори со мной,
Deixa tudo e vem pra
Бросай все свои дела,
Você não vai se arrepender
Не пожалеешь, обещаю.
Então chega mais
Подойди же,
Porque eu quero ter você, me diz como é que faz
Ведь я хочу тебя заполучить, подскажи, как мне быть,
Tira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
Сбрось одежду, и я покажу тебе, на что способна,
É assim que se faz, é assim que se faz
Вот как надо, вот как надо делать.
É resenha da Gabi
Это вечеринка Габи.
Muito obridada pela presença de todos
Большое спасибо всем за присутствие.
Quem feliz um grito
Кто счастлив - кричите!
Ah! É isso eh
Вот это да!





Writer(s): Oscar Tomas Tintel Pena Neto, Marcelo Mendonca De Menezes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.