Paroles et traduction Mc Gey & DJ Fatte feat. Radimo - Imaginarium (feat. Radimo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginarium (feat. Radimo)
Воображариум (при уч. Radimo)
Představuju
svoje
imaginárium
lidem
Представляю
свой
воображариум
людям,
žijem,
v
zemi
za
zrcadlem
живём
в
стране
за
зеркалом.
Představujeme
si
nepředstavitelný
věci
Представляем
себе
невообразимые
вещи,
Bez
citu
pro
obrazy
nikdy
neuvidíš
kompozici
Без
чувства
прекрасного
никогда
не
увидишь
композицию,
Kterou
bys
měl
vidět
которую
ты
должен
увидеть.
Ale
proč
vidět
něco,
co
nechceš
Но
зачем
видеть
то,
чего
не
хочешь?
Lehce
změníš,
to
co
není
vidět
běžně
Легко
изменишь
то,
что
обычно
не
видно.
Stačí
zmizet
v
králičí
noře
Достаточно
исчезнуть
в
кроличьей
норе.
Pro
Bermudskej
trojúhelník
v
sobě
máme
každej
kapku
moře.
Для
Бермудского
треугольника
в
каждом
из
нас
есть
капля
моря.
Nahoře
je
nekonečnej
vesmír
Вверху
– бесконечный
космос,
Lidi
ale
stárnou
a
zapomínaj
dětství
но
люди
стареют
и
забывают
детство.
Se
sobectvím
a
vážnou
tváří
zahazujou
hračky
С
эгоизмом
и
серьёзным
лицом
выбрасывают
игрушки,
že
prej
si
dospěláci
hrát
už
nesmí
мол,
взрослым
играть
уже
нельзя.
Ten
kdo
nespí
tak
nesní,
nesmírná
blbost
Кто
не
спит,
тот
не
видит
снов
– несусветная
глупость.
Já
mám
radost
z
maličkostí
a
velkou
starost
Я
радуюсь
мелочам
и
очень
переживаю
O
pohádky
na
kterejch
jsem
vyrost
за
сказки,
на
которых
я
вырос.
Na
dost
místech
ten
pohádkovej
les
už
zarost
Во
многих
местах
тот
сказочный
лес
уже
зарос,
A
dost
z
těch
princezen
se
už
dávno
vdalo
и
многие
из
тех
принцесс
давно
вышли
замуж.
A
co
já?
i
tu
půlku
království
mi
něco
vzalo
А
что
я?
Даже
половину
королевства
у
меня
что-то
отняло.
Jednou
za
rok
je
nám
o
rok
víc
Раз
в
год
нам
становится
на
год
больше
A
o
rok
blíž
k
momentu,
kdy
to
přijde
samo
и
на
год
ближе
к
моменту,
когда
это
придёт
само.
Damoklův
meč
nám
krájí
chleba
Дамоклов
меч
режет
нам
хлеб,
Maže
ho
Ramou,
aby
nám
to
sousto
klouzalo
do
krku
trochu
líp
мажет
его
маслом,
чтобы
кусок
легче
проходил
в
горло.
Na
mou
duši
musíš
jít
občas
trochu
mimo
Клянусь
душой,
нужно
иногда
немного
выходить
за
рамки,
Aby
tě
bavilo
na
tom
světě
žít.
чтобы
тебе
нравилось
жить
на
этом
свете.
Představuju
svoje
imaginárium
lidem
Представляю
свой
воображариум
людям,
žijem,
v
zemi
za
zrcadlem
живём
в
стране
за
зеркалом.
Představujeme
si
nepředstavitelný
věci
Представляем
себе
невообразимые
вещи,
Bez
citu
pro
obrazy
nikdy
neuvidíš
kompozici
Без
чувства
прекрасного
никогда
не
увидишь
композицию,
Kterou
bys
měl
vidět
которую
ты
должен
увидеть.
Ale
proč
vidět
něco,
co
nechceš
Но
зачем
видеть
то,
чего
не
хочешь?
Lehce
změníš,
to
co
není
vidět
běžně
Легко
изменишь
то,
что
обычно
не
видно.
Stačí
zmizet
v
králičí
noře
Достаточно
исчезнуть
в
кроличьей
норе.
Pro
Bermudskej
trojúhelník
v
sobě
máme
každej
kapku
moře.
Для
Бермудского
треугольника
в
каждом
из
нас
есть
капля
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tesar, Jakub Rafael, Radim Vychopen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.