Mc Gey & DJ Fatte - Indiány - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Gey & DJ Fatte - Indiány




Indiány
Indians
Dobrý den, bych si dal prosím vás punčový řezy.
"Good day, I'd like some punch pastries, please."
Vy jste MC Gey, máte tady nějaký objednávky,
You're MC Gey, you have some orders here,
Tři roky tu lidi čekaj frontu na landáky.
People have been waiting in line for land cruisers for three years.
Máš rád indiány nebo se mi to jen zdá, žes zrudnul,
Do you like Indians or am I just imagining you blushing?
Nemáš žádný péro, tomu se říká šul-null.
You don't have a dick, that's called a shul-null.
Jestli máš smůlu, nechoď do lesa,
If you're unlucky, don't go into the woods,
Máš rád pedikůru, nohy jak pařez, huh?
You like pedicures, feet like tree stumps, huh?
Jestli jsem zálesák, tak ty jseš měšťák,
If I'm a woodsman, then you're a city slicker,
Tváříš se jak esesák, ale nemáš blesk, mám!
You look like an SS officer, but you don't have a flash, I do!
Hehe, no možná na foťáku, chceš zabít?
Hehe, maybe on your camera, do you want to kill me?
Nastav dlouhej čas ty noční ptáku.
Set a long time, you night owl.
Tím myslím, že furt čůráš na nočníku,
By that I mean you still pee in a potty,
Chceš mi nadělit ty dárku, založ vánoční crew.
You want to give me a present, start a Christmas crew.
Dáme si krůtu jako v Améru,
Let's have a turkey like in America,
Tím nemyslím tvojí holku, ale tvou ségru.
By that I don't mean your girlfriend, but your sister.
Hu, bereš si boxer, se poseru,
Hu, you're taking a boxer, I'm gonna shit myself,
Odvolávám, co jsem řek′, myslel jsem tvoji dceru.
I take it back, what I said, I meant your daughter.
Dobře, se vzdávám na mou věru,
Okay, I give up, on my faith,
Věra je tvá žena, tak na nevěru.
Vera is your wife, so on infidelity.
Yeah, máš tak technickej rap,
Yeah, your rap is so technical,
že by sis mohl začít říkat Merkur,
that you could start calling yourself Mercury,
Postav jeřáb a zdvyhni taky úroveň textům.
Build a crane and also raise the level of your lyrics.
Chceš bejt umělec a zplodit pecku?
Do you want to be an artist and create a masterpiece?
To budeš asi muset začít šukat bez gum.
You'll probably have to start fucking without a rubber.
Jseš jak Forrest Gump,
You're like Forrest Gump,
Narozdíl od něj, s tebou ale život vyběh',
Unlike him, life ran with you,
Zatímco ty jsi nevyběh′ ani před dům.
While you haven't even run outside.
Hu, jseš král, v tom případě jsem vyhrál
Hu, you're the king, in that case I won
Královskou disciplínu v hodu králem přes trůn.
The royal discipline of throwing the king over the throne.
Jseš klasická kytara, ale bez strun,
You're a classical guitar, but without strings,
Na nic si nehraješ, nejseš vůl.
You're not pretending to be anything, you're not an idiot.
Jenom občas na doktory s tvou nevlastní sestrou.
Just sometimes to the doctors with your stepsister.
Miluješ west coast nebo ti jenom
Do you love the west coast or did you just
Zapad jazyk protože si to neskous'?
Bite your tongue because you couldn't chew it?
A nebo east coast, támhle je východ,
Or the east coast, that's where the east is,
Nežereš můj rap, tak můžeš jít, neumíš jíst, no...
You don't eat my rap, so you can go, you don't know how to eat, well...
Nerumím double time, takže dávám zatím jenom one time,
I don't understand double time, so I'm just doing one time for now,
Mám na to čas, jelikož nikam nechvátám.
I have time, since I'm not in a hurry.
Jsem vlastní táta MC-ho Geye,
I'm MC Gey's own dad,
Když se něco děje, tak jenom sometimes.
If anything happens, it's only sometimes.
Znáš pár starejch nudnejch fórů,
You know a few old boring jokes,
Zatímco znám pár dobrejch, ale miliónů.
While I know a few good ones, but millions.
Znáš pár trapnej příhod, když jsi šel z hospody dom,
You know a few awkward stories from when you walked home from the pub,
Krásná je ta, jak sis při honění vylil pivo.
The beautiful one is how you spilled your beer while masturbating.
Chceš bejt zábavnej a strašnej divoch,
You want to be funny and a wild beast,
Tak se řízni a skoč do výběhu mezi lvy, jo?
So cut yourself and jump into the lion enclosure, okay?
Máš rád bio, farmář hledá ženu,
You like organic, farmer seeks wife,
Jsi zkrocená hora, tak si vem metrák gelu.
You're a tamed mountain, so take a hundredweight of gel.
Bum, nebuď labuť, i když možná nespí,
Boom, don't be a swan, even though it might not sleep,
By mohla štípnout abys pochopil, že nespíš.
It could pinch you so you understand that you're not sleeping.
Nejspíš jsem jenom MC, ale ty si pořád mlíko, udělej sýr.
I'm probably just an MC, but you're still milk, make cheese.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.