Paroles et traduction Mc Gey & DJ Fatte - Indiány
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobrý
den,
já
bych
si
dal
prosím
vás
punčový
řezy.
"Good
day,
I'd
like
some
punch
pastries,
please."
Vy
jste
MC
Gey,
máte
tady
nějaký
objednávky,
You're
MC
Gey,
you
have
some
orders
here,
Tři
roky
tu
lidi
čekaj
frontu
na
landáky.
People
have
been
waiting
in
line
for
land
cruisers
for
three
years.
Máš
rád
indiány
nebo
se
mi
to
jen
zdá,
žes
zrudnul,
Do
you
like
Indians
or
am
I
just
imagining
you
blushing?
Nemáš
žádný
péro,
tomu
se
říká
šul-null.
You
don't
have
a
dick,
that's
called
a
shul-null.
Jestli
máš
smůlu,
nechoď
do
lesa,
If
you're
unlucky,
don't
go
into
the
woods,
Máš
rád
pedikůru,
nohy
jak
pařez,
huh?
You
like
pedicures,
feet
like
tree
stumps,
huh?
Jestli
jsem
zálesák,
tak
ty
jseš
měšťák,
If
I'm
a
woodsman,
then
you're
a
city
slicker,
Tváříš
se
jak
esesák,
ale
nemáš
blesk,
mám!
You
look
like
an
SS
officer,
but
you
don't
have
a
flash,
I
do!
Hehe,
no
možná
na
foťáku,
chceš
mě
zabít?
Hehe,
maybe
on
your
camera,
do
you
want
to
kill
me?
Nastav
dlouhej
čas
ty
noční
ptáku.
Set
a
long
time,
you
night
owl.
Tím
myslím,
že
furt
čůráš
na
nočníku,
By
that
I
mean
you
still
pee
in
a
potty,
Chceš
mi
nadělit
ty
dárku,
založ
vánoční
crew.
You
want
to
give
me
a
present,
start
a
Christmas
crew.
Dáme
si
krůtu
jako
v
Améru,
Let's
have
a
turkey
like
in
America,
Tím
nemyslím
tvojí
holku,
ale
tvou
ségru.
By
that
I
don't
mean
your
girlfriend,
but
your
sister.
Hu,
bereš
si
boxer,
já
se
poseru,
Hu,
you're
taking
a
boxer,
I'm
gonna
shit
myself,
Odvolávám,
co
jsem
řek′,
myslel
jsem
tvoji
dceru.
I
take
it
back,
what
I
said,
I
meant
your
daughter.
Dobře,
už
se
vzdávám
na
mou
věru,
Okay,
I
give
up,
on
my
faith,
Věra
je
tvá
žena,
tak
na
nevěru.
Vera
is
your
wife,
so
on
infidelity.
Yeah,
máš
tak
technickej
rap,
Yeah,
your
rap
is
so
technical,
že
by
sis
mohl
začít
říkat
Merkur,
that
you
could
start
calling
yourself
Mercury,
Postav
jeřáb
a
zdvyhni
taky
úroveň
textům.
Build
a
crane
and
also
raise
the
level
of
your
lyrics.
Chceš
bejt
umělec
a
zplodit
pecku?
Do
you
want
to
be
an
artist
and
create
a
masterpiece?
To
budeš
asi
muset
začít
šukat
bez
gum.
You'll
probably
have
to
start
fucking
without
a
rubber.
Jseš
jak
Forrest
Gump,
You're
like
Forrest
Gump,
Narozdíl
od
něj,
s
tebou
ale
život
vyběh',
Unlike
him,
life
ran
with
you,
Zatímco
ty
jsi
nevyběh′
ani
před
dům.
While
you
haven't
even
run
outside.
Hu,
jseš
král,
v
tom
případě
jsem
vyhrál
Hu,
you're
the
king,
in
that
case
I
won
Královskou
disciplínu
v
hodu
králem
přes
trůn.
The
royal
discipline
of
throwing
the
king
over
the
throne.
Jseš
klasická
kytara,
ale
bez
strun,
You're
a
classical
guitar,
but
without
strings,
Na
nic
si
nehraješ,
nejseš
vůl.
You're
not
pretending
to
be
anything,
you're
not
an
idiot.
Jenom
občas
na
doktory
s
tvou
nevlastní
sestrou.
Just
sometimes
to
the
doctors
with
your
stepsister.
Miluješ
west
coast
nebo
ti
jenom
Do
you
love
the
west
coast
or
did
you
just
Zapad
jazyk
protože
si
to
neskous'?
Bite
your
tongue
because
you
couldn't
chew
it?
A
nebo
east
coast,
támhle
je
východ,
Or
the
east
coast,
that's
where
the
east
is,
Nežereš
můj
rap,
tak
můžeš
jít,
neumíš
jíst,
no...
You
don't
eat
my
rap,
so
you
can
go,
you
don't
know
how
to
eat,
well...
Nerumím
double
time,
takže
dávám
zatím
jenom
one
time,
I
don't
understand
double
time,
so
I'm
just
doing
one
time
for
now,
Mám
na
to
čas,
jelikož
nikam
nechvátám.
I
have
time,
since
I'm
not
in
a
hurry.
Jsem
vlastní
táta
MC-ho
Geye,
I'm
MC
Gey's
own
dad,
Když
už
se
něco
děje,
tak
jenom
sometimes.
If
anything
happens,
it's
only
sometimes.
Znáš
pár
starejch
nudnejch
fórů,
You
know
a
few
old
boring
jokes,
Zatímco
já
znám
pár
dobrejch,
ale
miliónů.
While
I
know
a
few
good
ones,
but
millions.
Znáš
pár
trapnej
příhod,
když
jsi
šel
z
hospody
dom,
You
know
a
few
awkward
stories
from
when
you
walked
home
from
the
pub,
Krásná
je
ta,
jak
sis
při
honění
vylil
pivo.
The
beautiful
one
is
how
you
spilled
your
beer
while
masturbating.
Chceš
bejt
zábavnej
a
strašnej
divoch,
You
want
to
be
funny
and
a
wild
beast,
Tak
se
řízni
a
skoč
do
výběhu
mezi
lvy,
jo?
So
cut
yourself
and
jump
into
the
lion
enclosure,
okay?
Máš
rád
bio,
farmář
hledá
ženu,
You
like
organic,
farmer
seeks
wife,
Jsi
zkrocená
hora,
tak
si
vem
metrák
gelu.
You're
a
tamed
mountain,
so
take
a
hundredweight
of
gel.
Bum,
nebuď
labuť,
i
když
možná
nespí,
Boom,
don't
be
a
swan,
even
though
it
might
not
sleep,
By
tě
mohla
štípnout
abys
pochopil,
že
nespíš.
It
could
pinch
you
so
you
understand
that
you're
not
sleeping.
Nejspíš
jsem
jenom
MC,
ale
ty
si
pořád
mlíko,
udělej
sýr.
I'm
probably
just
an
MC,
but
you're
still
milk,
make
cheese.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.