Paroles et traduction Mc Gey & DJ Fatte - Líná huba břehy mele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Líná huba břehy mele
Длинный язык берега мелет
Hej
Fatte,
rozjeď
to!
Эй,
Фэтти,
давай
зажжем!
Tady
Gey,
leze
to
ze
mně
jak
z
chlupatý
deky,
Это
Гей,
прет
из
меня,
как
из
шерстяного
одеяла,
Podívej,
na
ty
fleky
v
podpáždí
a
povídej
všem,
Смотри
на
эти
пятна
в
подпалинах
и
рассказывай
всем,
že
jsem
usnul
na
vavřínech,
přímo
na
výsluní.
Что
я
уснул
на
лаврах,
прямо
на
солнышке.
A
otázky,
kdy
nahraješ
desku,
mě
furt
budí...
jdi
do
prdele!
А
вопросы,
когда
запишешь
альбом,
меня
все
еще
будят...
иди
к
черту!
To
slunku
strašně
udí,
tudíž,
je
čas
vstávat
a
dělat
to,
co
umím.
Это
солнце
ужасно
печет,
следовательно,
пора
вставать
и
делать
то,
что
умею.
Myslíš,
přeskočit
na
kole
černošskej
šulín
Думаешь,
перепрыгнуть
на
велосипеде
черный
член
Nebo
hulit
špatnou
trávu
s
labelem
bez
kulí.
Или
курить
плохую
травку
с
этикеткой
без
пуль.
Jsem
tak
trochu
napůl
bez
krupulí,
Я,
так
сказать,
наполовину
беспринципный,
Celkem
chápu,
že
publikum
tahle
deska
půlí.
Вполне
понимаю,
что
этот
альбом
делит
публику
пополам.
Na
ulítlý
hippíky
co
v
lese
v
básních
bulí
На
отвязных
хиппи,
которые
рыдают
в
лесу,
сочиняя
стихи,
A
taky
na
typy
co
jsou
na
mý
vtipy
imunní.
А
также
на
типы,
которые
невосприимчивы
к
моим
шуткам.
Mít
rozum
na
rozdávání
je
celkem
blbý,
Иметь
ума
палата
- это
довольно
глупо,
Protože
čím
víc
rozdáváš,
tím
míň
rozumíš.
Потому
что
чем
больше
раздаешь,
тем
меньше
понимаешь.
Hej
Geyi,
vole
o
čem
to
žvaníš,
Эй,
Гей,
чувак,
о
чем
ты
болтаешь,
Kdybys
nebyl
v
Ty
nikdy,
tak
nás
bavíš.
Если
бы
ты
не
был
в
"Ты
Никогда",
ты
бы
нас
развлекал.
Hm,
teďs
tomu
nasadil
korunu
jako
Ježíš,
Хм,
теперь
ты
надел
корону,
как
Иисус,
Jestli
vám
něco
leží
v
žaludku,
tak
přijďte
mě
říct.
Если
вам
что-то
лежит
на
сердце,
то
приходите
ко
мне
и
скажите.
Věříš
v
zmrtvýchvstání,
hmm
skvělý,
Веришь
в
воскрешение
из
мертвых,
хмм,
здорово,
He
Fatte,
podej
mi
hřebík...
na...
bolí
tě
v
kříži?
Эй,
Фэтти,
подай
мне
гвоздь...
на...
у
тебя
болит
в
кресте?
To
jsem
tě
musel
přebít.
Это
я
тебя
должен
был
перебить.
Někdo
háže
kamení
a
někdo
zase
chlebík,
Кто-то
бросает
камни,
а
кто-то
хлеб,
Budou
vejce
malovaný
pokud
se
zase
zjevíš.
Будут
яйца
крашеные,
если
ты
снова
появишься.
Nevíš,
že
si
koleduješ,
i
když
vejce
nejíš,
Не
знаешь,
что
накликаешь
беду,
даже
если
не
ешь
яйца,
Ježíšmarjá,
co
se
furt
ježíš,
Господи,
чего
ты
все
время
ежишься,
Vyhazovač
z
cukrárny
se
vrací
v
českém
znění.
Вышибала
из
кондитерской
возвращается
в
чешской
версии.
Občas
není
chuť
na
mluvení
Иногда
нет
желания
говорить
A
přemlouvat
se
jako
dabér,
navíc
v
mý
tvorbě,
И
уговаривать
себя,
как
актера
дубляжа,
к
тому
же
в
моем
творчестве,
Je
pro
mě
vážně
utrpení.
Для
меня
это
настоящая
мука.
Ale
když
začne
to
silný
vnitřní
chvění,
nastal
čas
na
prdění.
Но
когда
начинается
сильная
внутренняя
дрожь,
наступает
время
пукнуть.
Tudíž
žádný
velký
změny,
jdu
se
s
Fattem
projít,
Следовательно,
никаких
больших
изменений,
я
иду
гулять
с
Фэтти,
Tak
bacha
na
walkmany!
Так
что
берегитесь,
walkman-ы!
Že
si
nedáte
oba
dva
pokoj...
Что
вы
оба
не
угомонитесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.