Mc Gey & DJ Fatte - Nebojsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Gey & DJ Fatte - Nebojsa




Nebojsa
Небойша
Proč se bojíš, nemusíš mít strach,
Чего ты боишься, милая, не надо бояться,
Proč se bojíš, nemusíš mít strach.
Чего ты боишься, милая, не надо бояться.
Neboj, neboj, neboj, neboj se ničeho,
Не бойся, не бойся, не бойся, ничего не бойся,
Neboj, neboj, neboj, neboj se ničeho,
Не бойся, не бойся, не бойся, ничего не бойся,
Neboj, neboj, neboj, neboj se ničeho,
Не бойся, не бойся, не бойся, ничего не бойся,
Tak se neboj, neboj, neboj a všechno bude fajn.
Так что не бойся, не бойся, не бойся, и все будет хорошо.
Nemůžu spát, nemůžu spát, nemůžu zabrat,
Не могу уснуть, не могу уснуть, не могу заснуть,
Dávaj mi zabrat démoni z vrchního patra.
Меня донимают демоны с верхнего этажа.
Tak rád bych zmizel, abrakadabra,
Так хотел бы исчезнуть, абракадабра,
Někam na hrad, kde lidi nebudou tak nahlas.
Куда-нибудь в замок, где люди не будут так шуметь.
Nad nás se nastěhoval hluk a násilí,
Над нами поселились шум и насилие,
Zamklas, ptám se svý ženy asi potřetí.
Закрыл дверь, спрашиваю свою жену уже, наверное, в третий раз.
V noci mám špatnej pocit, i když jsme v bezpečí,
Ночью у меня плохое предчувствие, хотя мы в безопасности,
mám špunty do uší, špatnej nápad.
У меня беруши, плохая идея.
Chci slyšet šmátrat zvuky ve dveřích,
Хочу слышать шорох и звуки в двери,
budou chtít otevřít a jít k nám pak.
Когда они захотят открыть и войти к нам.
Buď tiše, ta parta je po večeři,
Будь тише, эта компания после ужина,
Hrníček od peří na pavlači a zápach.
Кружка из-под пива на лестничной площадке и вонь.
Zamykám ještě jednou na pátej západ,
Запираю еще раз на пятый замок,
Jsou to dealeři na psaníčkách chybí známka.
Это дилеры, на записках нет марки.
Zákazníci si párkrát spletli patro,
Клиенты уже пару раз перепутали этаж,
že chtěj matro, klepali jako datel na strom.
Думали, что здесь товар, стучали как дятел по дереву.
Dělí nás strop, což je asi stopadesát centimetrů
Нас разделяет потолок, это примерно сто пятьдесят сантиметров,
A to není ňák moc, ale málo.
И это не так много, но и не мало.
Tři patnáct ráno, nad náma někdo
Три пятнадцать утра, над нами кто-то
Patnáckrát praštil o zem mámou.
Пятнадцать раз ударил маму об пол.
Parkety se lámou jako sádroš,
Паркет ломается как гипс,
Hoši se propadli stropem k nám dom.
Парни провалились сквозь потолок прямо к нам домой.
Tady se nemám bát, tady mám spát,
Здесь мне нечего бояться, здесь я должен спать,
I když žiju v Brně na Cejlu, tak znám Bronx.
Хотя я живу в Брно на Цейле, я знаю Бронкс.
Odbyla půlnoc, dvanáct hodin, jsem klimbal,
Пробило полночь, двенадцать часов, я уже клевал носом,
Bim bam, v televizi dávaj Top Gun.
Бим-бам, по телевизору показывают "Top Gun".
Pod gaučem je slyšet zvuk, že by potkan?
Под диваном слышен звук, может быть, крыса?
Odkaď by se tady vzal, začínám kokokoktat.
Откуда она здесь взялась, начинаю заикаться.
Asi špatnej kanál a nebo program,
Наверное, неправильный канал или программа,
K nohám se mi tulí pes k nohám kusy hovna.
К моим ногам жмется собака, у ног куски дерьма.
V americkým filmu dohrává obraz,
В американском фильме заканчивается картинка,
Toma Cruise střídá Tomas Mátonoha.
Тома Круза сменяет Томаш Матонога.
Je čas prohnat psa, kolem krouží, otravuje s louží,
Пора выгуливать собаку, она уже кружит, надоедает с лужей,
Jako správnej pán mu samozřejmě sloužím.
Как настоящий хозяин, я, конечно, ей служу.
Tím nemyslím, že s ním souložím, yeah.
Я не имею в виду, что я с ней совокупляюсь, да.
Odložil jsem ovladač a chtěl jsem vstát,
Я отложил пульт и хотел встать,
I když nejsem bylinkář tak mám pepřák.
Хотя я не травник, у меня есть перцовый баллончик.
Podíval jsem se pod gauč a začal řvát,
Я заглянул под диван и закричал,
Můj pes si domů přines štěňátka.
Моя собака принесла домой щенков.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.