Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É Perfeita
Sie ist perfekt
Me
perdi
no
teu
sorriso
e
não
sei
voltar
pra
casa
Ich
habe
mich
in
deinem
Lächeln
verloren
und
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme
Se
lembrasse
do
caminho,
com
certeza
te
levava
(Ô
lá
em
casa!)
Wenn
ich
mich
an
den
Weg
erinnern
würde,
würde
ich
dich
sicher
mitnehmen
(Wow,
ab
nach
Hause!)
Encontrei
o
paraíso,
era
tudo
que
eu
sonhava
Ich
habe
das
Paradies
gefunden,
es
war
alles,
wovon
ich
träumte
Viajando
na
maldade
enquanto
a
gente
se
pegava
(Ô
lá
em
casa!)
Auf
einem
frechen
Trip,
während
wir
uns
vergnügten
(Wow,
ab
nach
Hause!)
Porque
quando
ela
chega
vira
destaque
Denn
wenn
sie
ankommt,
steht
sie
im
Mittelpunkt
Nunca
defende,
ela
parte
pro
ataque
Sie
verteidigt
nie,
sie
geht
zum
Angriff
über
Meio
menina,
meio
mulher
Halb
Mädchen,
halb
Frau
Nunca
vacila,
ela
sabe
o
que
quer
Sie
zögert
nie,
sie
weiß,
was
sie
will
Porque
ela
é
tão
perfeita
e
tão
doce
Denn
sie
ist
so
perfekt
und
so
süß
Fica
tão
bonita
numa
foto
sem
pose
Sieht
so
schön
aus
auf
einem
Foto
ohne
Pose
Sem
exagero,
é
só
dar
um
close
Ohne
Übertreibung,
mach
einfach
eine
Nahaufnahme
Destrói
a
concorrência
Sie
zerstört
die
Konkurrenz
Acabou,
game
over!
Es
ist
vorbei,
Game
Over!
Me
perdi
no
teu
sorriso
e
não
sei
voltar
pra
casa
Ich
habe
mich
in
deinem
Lächeln
verloren
und
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme
Se
lembrasse
do
caminho,
com
certeza
te
levava
(Ô
lá
em
casa!)
Wenn
ich
mich
an
den
Weg
erinnern
würde,
würde
ich
dich
sicher
mitnehmen
(Wow,
ab
nach
Hause!)
Encontrei
o
paraíso,
era
tudo
o
que
eu
sonhava
Ich
habe
das
Paradies
gefunden,
es
war
alles,
wovon
ich
träumte
Viajando
na
maldade
enquanto
a
gente
se
pegava
(Ô
lá
em
casa!)
Auf
einem
frechen
Trip,
während
wir
uns
vergnügten
(Wow,
ab
nach
Hause!)
Ela
é
tranquila
Sie
ist
entspannt
Tá
rindo
à
toa
e
nem
precisa
de
tequila
Sie
lacht
grundlos
und
braucht
nicht
mal
Tequila
Se
der
vontade
Wenn
sie
Lust
hat
Ela
enlouquece
e
perde
a
linha
Wird
sie
verrückt
und
verliert
die
Fassung
Ela
é
feliz
acompanhada
ou
sozinha
Sie
ist
glücklich,
ob
in
Begleitung
oder
allein
Cabeça
feita
Klar
im
Kopf
Quer
ser
feliz,
tá
nem
aí
pra
ser
direita
Sie
will
glücklich
sein,
es
ist
ihr
egal,
korrekt
zu
sein
Qualquer
lugar
a
gente
sempre
se
ajeita
Egal
wo,
wir
kommen
immer
zurecht
Eu
tô
querendo,
ela
também
não
faz
desfeita
Ich
will
es,
sie
lehnt
auch
nicht
ab
Ela
é
perfeita!
Sie
ist
perfekt!
Me
perdi
no
teu
sorriso
e
não
sei
voltar
pra
casa
Ich
habe
mich
in
deinem
Lächeln
verloren
und
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme
Se
lembrasse
do
caminho,
com
certeza
te
levava
(Ô
lá
em
casa!)
Wenn
ich
mich
an
den
Weg
erinnern
würde,
würde
ich
dich
sicher
mitnehmen
(Wow,
ab
nach
Hause!)
Encontrei
o
paraíso,
era
tudo
o
que
eu
sonhava
Ich
habe
das
Paradies
gefunden,
es
war
alles,
wovon
ich
träumte
Viajando
na
maldade
enquanto
a
gente
se
pegava
(Ô
lá
em
casa!)
Auf
einem
frechen
Trip,
während
wir
uns
vergnügten
(Wow,
ab
nach
Hause!)
E
quando
ela
chega
vira
destaque
Und
wenn
sie
ankommt,
steht
sie
im
Mittelpunkt
Nunca
defende,
parte
pro
ataque
Sie
verteidigt
nie,
geht
zum
Angriff
über
Meio
menina,
meio
mulher
Halb
Mädchen,
halb
Frau
Nunca
vacila,
ela
sabe
o
que
quer
Sie
zögert
nie,
sie
weiß,
was
sie
will
Porque
ela
é
tão
perfeita
e
tão
doce
Denn
sie
ist
so
perfekt
und
so
süß
Fica
tão
bonita
numa
foto
sem
pose
Sieht
so
schön
aus
auf
einem
Foto
ohne
Pose
Sem
exagero,
é
só
dar
um
close
Ohne
Übertreibung,
mach
einfach
eine
Nahaufnahme
Destrói
a
concorrência
Sie
zerstört
die
Konkurrenz
Acabou,
game
over!
Es
ist
vorbei,
Game
Over!
Me
perdi
no
teu
sorriso
e
não
sei
voltar
pra
casa
Ich
habe
mich
in
deinem
Lächeln
verloren
und
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme
Se
lembrasse
do
caminho,
com
certeza
te
levava
(Ô
lá
em
casa!)
Wenn
ich
mich
an
den
Weg
erinnern
würde,
würde
ich
dich
sicher
mitnehmen
(Wow,
ab
nach
Hause!)
Encontrei
o
paraíso,
era
tudo
o
que
eu
sonhava
Ich
habe
das
Paradies
gefunden,
es
war
alles,
wovon
ich
träumte
Viajando
na
maldade
enquanto
a
gente
se
pegava
(Ô
lá
em
casa!)
Auf
einem
frechen
Trip,
während
wir
uns
vergnügten
(Wow,
ab
nach
Hause!)
Quando
ela
chega
vira
destaque
Wenn
sie
ankommt,
steht
sie
im
Mittelpunkt
Nunca
defende,
ela
parte
pro
ataque
Sie
verteidigt
nie,
sie
geht
zum
Angriff
über
Meio
menina,
meio
mulher
Halb
Mädchen,
halb
Frau
Nunca
vacila,
ela
sabe
o
que
quer
Sie
zögert
nie,
sie
weiß,
was
sie
will
Porque
ela
é
tão
perfeita
e
tão
doce
Denn
sie
ist
so
perfekt
und
so
süß
Fica
tão
bonita
numa
foto
sem
pose
Sieht
so
schön
aus
auf
einem
Foto
ohne
Pose
Sem
exagero,
é
só
dar
um
close
Ohne
Übertreibung,
mach
einfach
eine
Nahaufnahme
Destrói
a
concorrência
Sie
zerstört
die
Konkurrenz
Acabou,
game
over!
Es
ist
vorbei,
Game
Over!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Jr., Romeu R3, Umberto Tavares
Album
MC Gui
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.