Paroles et traduction Mc Gui - Eu Vou Que Vou (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vou Que Vou (Ao Vivo)
Погнали (Ao Vivo)
É
tudo
no
meu
nome.
Всё
на
мое
имя.
É
tudo
no
meu
nome,
Всё
на
мое
имя,
Várias
Grife,
Kit
de
Ouro.
Много
брендов,
золото,
Nóis
gasta,
nóis
consome.
Тратим
и
получаем
удовольствие.
Tá
tudo
dominado,
Всё
под
контролем,
Ostentando
de
nave,
com
minha
gata
do
lado.
Выпендриваюсь
тачкой,
с
красоткой
рядом.
Eu
sou
o
MC
Gui,
Я
MC
Gui,
Essa
é
a
nossa
Picadilha,
Это
наша
фишка,
Quer
luxo,
sem
miséria
Хочешь
роскоши,
без
нищеты,
Vem
curtir
com
nóis
novinha.
Давай
оторвемся,
малышка.
Pra
começar
a
festa,
Для
начала
вечеринки,
Eu
quero
te
presentear,
Хочу
тебе
подарить
Brinquinho
de
Diamante,
Cordão
18
K
Бриллиантовые
сережки,
цепь
18
карат.
Na
área
VIP,
nóis
esbanja,
В
VIP-зоне
мы
шикуем,
Pode
chamar
o
Garçom.
Зови
официанта.
Duigus,
Absolut,
Ice,
Chandom
"Duigus",
"Absolut",
лёд,
шампанское...
Você
dançando,
Ты
танцуешь,
Me
olhando
descendo
até
o
chão,
Смотришь,
как
я
спускаюсь
до
пола,
O
baile
tá
mó
estouro
geral
tá
no
.
Весь
танцпол
взрывается.
É
tudo
no
meu
nome,
Всё
на
мое
имя,
Várias
Grifes,
Kit
de
Ouro,
Много
брендов,
золото,
As
gata
descem
ou
sobem.
Красотки
сходят
с
ума.
Tá
tudo
dominado,
Всё
под
контролем,
Ostentando
de
nave,
com
minha
gata
do
lado.
Выпендриваюсь
тачкой,
с
красоткой
рядом.
Missão
cumprida,
Миссия
выполнена,
Estrela
à
vista,
Звезда
на
виду,
Já
sai
da
aréa
vip,
Покидаем
VIP-зону,
O
Pit
Stop
agora,
vai
ser
lá
minha
suíte.
Пит-стоп
теперь
в
моем
номере.
Cama
redonda,
Круглая
кровать,
Frutos
do
mar.
Морепродукты...
Esse
é
meu
mundo
assim
que
eu
vivo,
Вот
мой
мир,
так
я
живу,
Tem
que
me
aturar.
Привыкай.
Limousine
também.
И
лимузин
тоже.
Roupa
de
grife,
Брендовая
одежда,
Faço
elas
gamar.
Свожу
их
с
ума.
Que
é
ruim
de
me
aturar.
Со
мной
сложно.
É
tudo
no
meu
nome,
Всё
на
мое
имя,
Várias
Grife,
Kit
de
Ouro,
Много
брендов,
золото,
Nóis
gasta,
nóis
consome.
Тратим
и
получаем
удовольствие.
Tá
tudo
dominado,
Всё
под
контролем,
Ostentando
de
nave,
com
minha
gata
do
lado.
Выпендриваюсь
тачкой,
с
красоткой
рядом.
Tá
tudo
no
meu
nome,
Всё
на
мое
имя,
Nóis
gasta,
nóis
consome.
Тратим
и
получаем
удовольствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alves Guilherme Kaue Castanheira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.