Mc Gui - Na Hora Do Amor - traduction des paroles en allemand

Na Hora Do Amor - Mc Guitraduction en allemand




Na Hora Do Amor
Im Moment der Liebe
Nem todo mundo acredita em conto de fada
Nicht jeder glaubt an Märchen
Mas eu tenho meu anjo da guarda
Aber ich habe meinen Schutzengel
Me entregou de presente você
Er hat mir dich geschenkt
Olha, quem diria?
Schau mal, wer hätte das gedacht?
Eu que sempre fui de me jogar na ousadia
Ich, der ich mich immer in den Wagemut gestürzt habe
Não quero mais nada além da tua companhia
Ich will nichts weiter als deine Gesellschaft
Eu sou mais pipoca, um beijo teu e um filme na TV
Ich bin mehr für Popcorn, einen Kuss von dir und einen Film im Fernsehen
Ai, que bom seria
Ach, wie schön wäre es
Se a gente pudesse ficar junto todo dia
Wenn wir jeden Tag zusammen sein könnten
Você faz a letra e eu canto a melodia
Du schreibst den Text und ich singe schon die Melodie
A trilha sonora de um amor que nunca faz sofrer
Der Soundtrack einer Liebe, die niemals leiden lässt
Queria saber mexer no mapa
Ich wünschte, ich könnte die Karte ändern
Pra trazer tua casa mais pra perto
Um dein Haus näher heranzubringen
O meu quarto parece um deserto
Mein Zimmer scheint eine Wüste zu sein
Com saudade desse teu amor, amor, amor
Mit Sehnsucht nach deiner Liebe, Liebe, Liebe
Eu queria ter um mapa
Ich wünschte nur, ich hätte eine Karte
Pra trazer tua casa mais pra perto
Um dein Haus näher heranzubringen
Um lugar a dois no universo
Ein Platz für zwei im Universum
Pra gente poder brincar de amor, amor, amor, amor
Damit wir Liebe spielen können, Liebe, Liebe, Liebe
Na hora do amor, você sabe o que dizer
Im Moment der Liebe weißt du, was du sagen musst
Se o peito sente dor, você sabe o que dizer
Wenn das Herz schmerzt, weißt du, was du sagen musst
Se a gente se estressou, você sabe o que dizer
Wenn wir gestresst sind, weißt du, was du sagen musst
Ninguém no universo me conhece igual você
Niemand im Universum kennt mich so wie du
Eu nem sabia
Ich wusste es nicht einmal
Mas antes de te conhecer, te queria
Aber bevor ich dich kannte, wollte ich dich schon
Eu pensava no teu beijo todo dia
Ich dachte schon jeden Tag an deinen Kuss
Eu dormia e sonhava sempre com você
Ich schlief schon und träumte immer von dir
Queria saber mexer no mapa
Ich wünschte, ich könnte die Karte ändern
Pra trazer tua casa mais pra perto
Um dein Haus näher heranzubringen
O meu quarto parece um deserto
Mein Zimmer scheint eine Wüste zu sein
Com saudade desse teu amor, amor, amor
Mit Sehnsucht nach deiner Liebe, Liebe, Liebe
Eu queria ter um mapa
Ich wünschte nur, ich hätte eine Karte
Pra trazer tua casa mais pra perto
Um dein Haus näher heranzubringen
Um lugar a dois no universo
Ein Platz für zwei im Universum
Pra gente poder brincar de amor, amor, amor
Damit wir Liebe spielen können, Liebe, Liebe, Liebe
Deixa eu tentar mexer no mapa
Lass mich versuchen, die Karte zu ändern
Pra trazer tua casa mais pra perto
Um dein Haus näher heranzubringen
O meu quarto parece um deserto
Mein Zimmer scheint eine Wüste zu sein
Com saudade desse teu amor, amor, amor
Mit Sehnsucht nach deiner Liebe, Liebe, Liebe
Eu queria ter um mapa
Ich wünschte nur, ich hätte eine Karte
Pra trazer tua casa mais pra perto
Um dein Haus näher heranzubringen
Um lugar a dois no universo
Ein Platz für zwei im Universum
Pra gente poder brincar de amor, amor, amor, amor
Damit wir Liebe spielen können, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Nem todo mundo acredita em conto de fada
Nicht jeder glaubt an Märchen
Mas eu tenho meu anjo da guarda
Aber ich habe meinen Schutzengel
Me entregou de presente você
Er hat mir dich geschenkt





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.