Paroles et traduction Mc Gui - Príncipe da Ostentação (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príncipe da Ostentação (Ao Vivo)
Prince of Ostentation (Live)
Adicionar
à
playlist
editar
imprimir
TAMANHO
DA
LETRA
A+
A-
Add
to
playlist
edit
print
FONT
SIZE
A+
A-
Eu
tenho
o
que
ela
quer
I
have
what
she
wants
Desse
jeito
eu
vou
que
vou
That's
how
I
go
for
it
Nosso
bonde
tá
doce
Our
squad
is
sweet
Louco
pra
falar
de
amor
Crazy
to
talk
about
love
Garoto
propaganda,
eu
tô
na
televisão
Poster
boy,
I'm
on
TV
Jovem
brasileiro
Young
Brazilian
Príncipe
da
ostentação
Prince
of
Ostentation
Você
que
desacreditou
You
who
didn't
believe
A
vida
é
uma
roda
gigante
Life
is
a
Ferris
wheel
Então
me
responde
quem
acreditava
So
tell
me,
who
believed
Que
aquele
menino
vencia
o
gigante?
That
that
boy
would
defeat
the
giant?
Simbora
nós
vamos
a
diante
Let's
go
forward
Que
o
mundo
gira
e
o
tempo
não
para
That
the
world
turns
and
time
doesn't
stop
De
cordão
de
ouro,
perfume
importado
With
a
gold
chain,
imported
perfume
Com
a
nave
do
ano
de
roda
cromada
With
the
car
of
the
year
with
chrome
wheels
Com
fé
eu
montei
minha
grife
With
faith,
I
started
my
brand
Foco
na
missão
de
vitória
a
vitória
Focus
on
the
mission
from
victory
to
victory
Minha
trajetória
o
céu
é
limite
My
path,
the
sky's
the
limit
Mc
Gui
solta
a
voz
fazendo
as
gatinhas
mexer
Mc
Gui
lets
loose,
making
the
babes
move
Uma
grita,
uma
chora,
algumas
desmaiam
One
screams,
one
cries,
some
faint
Pede
o
que
quer
que
eu
dou
pra
você
Ask
for
whatever
you
want
and
I'll
give
it
to
you
Eu
tenho
o
que
ela
quer
I
have
what
she
wants
Desse
jeito
eu
vou
que
vou
That's
how
I
go
for
it
Nosso
bonde
tá
doce
Our
squad
is
sweet
Louco
pra
falar
de
amor
Crazy
to
talk
about
love
Garoto
propaganda,
tô
na
televisão
Poster
boy,
on
TV
Jovem
brasileiro
Young
Brazilian
Príncipe
da
ostentação
Prince
of
Ostentation
Não
sou
Hollywood,
mas
sou
um
sucesso
I'm
not
Hollywood,
but
I'm
a
success
Cria
Daleste
corro
pelo
certo
A
Daleste
creation,
I
run
for
sure
Chama
no
giro,
jogo
pro
alto
Call
me
on
the
spin,
I'll
toss
it
up
E
o
Zé
povinho
que
tá
tudo
perto
And
the
common
folk
who
are
all
around
Lancei
minha
corrente
de
ouro
I
launched
my
gold
chain
Nas
férias
vou
folgar
na
Disney
I'm
going
to
Disney
on
vacation
Surfar
no
Hawaí
To
surf
in
Hawaii
Califórnia,
Indonésia
California,
Indonesia
Tô
de
long-board,
chekillong
e
grife
I'm
on
a
longboard,
a
check-in,
and
a
brand
name
Eu
tenho
o
que
ela
quer
I
have
what
she
wants
Desse
jeito
eu
vou
que
vou
That's
how
I
go
for
it
Nosso
bonde
tá
doce
Our
squad
is
sweet
Louco
pra
falar
de
amor
Crazy
to
talk
about
love
Garoto
propaganda,
tô
na
televisão
Poster
boy,
on
TV
Jovem
brasileiro
Young
Brazilian
Príncipe
da
ostentação
Prince
of
Ostentation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Kaue Castanheira Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.