Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pressão
Was für ein Druck
Ela
dança
pro
clima
esquentar
Sie
tanzt,
damit
die
Stimmung
heiß
wird
Rebolando
pra
me
provocar
Wackelt,
um
mich
zu
provozieren
Olha
lá,
vem
ela
Schau
mal,
da
kommt
sie
Qual
o
nome
dela?
Wie
ist
ihr
Name?
Tem
maldade,
ela
sabe
fazer
Sie
ist
frech,
sie
weiß,
wie
man
es
macht
Na
medida
pra
me
enlouquecer
Genau
richtig,
um
mich
verrückt
zu
machen
Linda
Cinderela
Schöne
Cinderella
Vem
na
passarela
Kommt
auf
den
Laufsteg
E
a
gata
quer
curtir
Und
das
Mädchen
will
Spaß
haben
E
rebolar
até
o
chão,
que
pressão
Und
bis
zum
Boden
wackeln,
was
für
ein
Druck
Se
divertir,
só
quer
se
permitir
Sich
amüsieren,
will
sich
nur
erlauben
E
rebolar
até
o
chão,
que
pressão
Und
bis
zum
Boden
wackeln,
was
für
ein
Druck
Ela
quer
um
lance
Sie
will
was
Lockeres
Romance
pra
seduzir
uma
chance
Romantik
zum
Verführen,
eine
Chance
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
Ela
quer
um
lance
Sie
will
was
Lockeres
Romance
pra
seduzir
uma
chance
Romantik
zum
Verführen,
eine
Chance
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
Ela
dança
pro
clima
esquentar
Sie
tanzt,
damit
die
Stimmung
heiß
wird
Rebolando
pra
me
provocar
Wackelt,
um
mich
zu
provozieren
Olha
lá,
vem
ela
Schau
mal,
da
kommt
sie
Qual
o
nome
dela?
Wie
ist
ihr
Name?
Tem
maldade,
ela
sabe
fazer
Sie
ist
frech,
sie
weiß,
wie
man
es
macht
Na
medida
pra
me
enlouquecer
Genau
richtig,
um
mich
verrückt
zu
machen
Linda
cinderela
Schöne
Cinderella
Vem
na
passarela
Kommt
auf
den
Laufsteg
E
a
gata
quer
curtir
Und
das
Mädchen
will
Spaß
haben
E
rebolar
até
o
chão,
que
pressão
Und
bis
zum
Boden
wackeln,
was
für
ein
Druck
Se
divertir,
só
quer
se
permitir
Sich
amüsieren,
will
sich
nur
erlauben
E
rebolar
até
o
chão,
que
pressão
Und
bis
zum
Boden
wackeln,
was
für
ein
Druck
Ela
quer
um
lance
Sie
will
was
Lockeres
Romance
pra
seduzir
uma
chance
Romantik
zum
Verführen,
eine
Chance
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
Ela
quer
um
lance
Sie
will
was
Lockeres
Romance
pra
seduzir
uma
chance
Romantik
zum
Verführen,
eine
Chance
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
Se
ela
quer
se
envolver
eu
tô
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
bin
ich
dabei
Se
ela
quer
se
envolver
eu
vou
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
mache
ich
mit
Se
ela
pede
eu
dou,
não
vou
negar
amor
Wenn
sie
bittet,
gebe
ich,
ich
werde
Liebe
nicht
verweigern
E
se
quiser
calor
eu
vou
te
dar
Und
wenn
du
Hitze
willst,
werde
ich
sie
dir
geben
Se
ela
quer
se
envolver
eu
tô
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
bin
ich
dabei
Se
ela
quer
se
envolver
eu
vou
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
mache
ich
mit
Se
ela
pede
eu
dou,
não
vou
negar
amor
Wenn
sie
bittet,
gebe
ich,
ich
werde
Liebe
nicht
verweigern
E
se
quiser
calor
eu
vou
te
dar
Und
wenn
du
Hitze
willst,
werde
ich
sie
dir
geben
Dar,
dar,
dar,
dar...
Geben,
geben,
geben,
geben...
Eu
vou
te
dar,
dar,
dar,
dar,
dar...
Ich
werd'
dir
geben,
geben,
geben,
geben,
geben...
Ela
quer
um
lance
Sie
will
was
Lockeres
Romance
pra
seduzir
uma
chance
Romantik
zum
Verführen,
eine
Chance
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
Ela
quer
um
lance
Sie
will
was
Lockeres
Romance
pra
seduzir
uma
chance
Romantik
zum
Verführen,
eine
Chance
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
A
gata
quer
se
envolver
Das
Mädchen
will
sich
einlassen
Se
ela
quer
se
envolver
eu
tô
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
bin
ich
dabei
Se
ela
quer
se
envolver
eu
vou
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
mache
ich
mit
Se
ela
pede
eu
dou,
não
vou
negar
amor
Wenn
sie
bittet,
gebe
ich,
ich
werde
Liebe
nicht
verweigern
E
se
quiser
calor
eu
vou
te
dar
Und
wenn
du
Hitze
willst,
werde
ich
sie
dir
geben
Se
ela
quer
se
envolver
eu
tô
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
bin
ich
dabei
Se
ela
quer
se
envolver
eu
vou
Wenn
sie
sich
einlassen
will,
mache
ich
mit
E
se
ela
pede
eu
dou,
não
vou
negar
amor
Und
wenn
sie
bittet,
gebe
ich,
ich
werde
Liebe
nicht
verweigern
E
se
quiser
calor
eu
vou
te
dar
Und
wenn
du
Hitze
willst,
werde
ich
sie
dir
geben
Dar,
dar,
dar,
dar...
eu
vou
te
dar
Geben,
geben,
geben,
geben...
ich
werd'
dir
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr.
Album
MC Gui
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.